사도 바울의 믿음을 본받자
Let’s follow the example of Apostle Paul’s faith.
Philippians빌립보서 1:20-26
20나의 간절한 기대와 소망을 따라 아무 일에든지 부끄럽지 아니하고 오직 전과 같이 이제도 온전히 담대하여 살든지 죽든지 내 몸에서 그리스도가 존귀히 되게 하려 하나니 21이는 내게 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 유익함이니라 22그러나 만일 육신으로 사는 이것이 내 일의 열매일찐대 무엇을 가릴는지 나는 알지 못하노라 23내가 그 두 사이에 끼였으니 떠나서 그리스도와 함께 있을 욕망을 가진 이것이 더욱 좋으나 24그러나 내가 육신에 거하는 것이 너희를 위하여 더 유익하리라25내가 살 것과 너희 믿음의 진보와 기쁨을 위하여 너희 무리와 함께 거할 이것을 확실히 아노니26내가 다시 너희와 같이 있음으로 그리스도 예수 안에서 너희 자랑이 나를 인하여 풍성하게 하려 함이라
20 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. 21 For to me, to live is Christ and to die is gain. 22 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! 23 I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far; 24but it is more necessary for you that I remain in the body. 25 Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith, 26 so that through my being with you again your boasting in Christ Jesus will abound on account of me. (Philippians 1:20-26)
설교음성파일 듣기 : 081824.mp3
A. 사도 바울의 믿음이란?
What is Apostle Paul’s faith?
사도 바울은 변화되기전에는 율법에 헌신하는 청년이요 예수님을 만난후에는 오직 교회와 그리스도의 복음을 위하여 그는 생명까지도 귀히 여기지 않는 하나님의 종이 였습니다.
사도 바울은 다메섹에서 예수님을 만난 후 그의 삶은 철저하게 믿음에 기초했고 그의 자랑은 자나깨나 오직 예수 뿐이였습니다. 바울은 갈라디아교회에게 내가 전한 복음 외에 다른 복음을 전하면 저주를 받을것이라 담대히 선포하는 믿음을 갖은 교사요 사도요 장로였습니다.
Before Apostle Paul became who he is, he was faithful to the commandments and after meeting Jesus, he committed himself fully to the church and to the gospel of Christ; to the point of sacrificing his life to serve God. After meeting Jesus on his journey to Damascus, his life became rooted in faith and whether awake or asleep, his life only revolved around Jesus. He went as far as to tell the church in Galatia that if they followed any other gospel than the gospel, he delivered to them, they would be condemned. He was a teacher and apostle with conviction in his faith.
1. 사도바울의 일생
The life and timeline of Apostle Paul.
AD 5년에 길리기아 다소에서 출생하였고 로마시민(행21:39, 22:3) 바리새인이요 벤민지파(빌 3:5,6)
AD 18-20년: 13-14세 때에 예루살렘 가말리엘 문하에서 공부하였으며
AD 23-24년: 18,19세때에 랍비로 활동하였으며
AD35년 : 바울의 회심전(행7:58)예수믿는 자들을 죽임, 스데반을 죽일 때 찬성표던짐
다메섹에서 바울의 회심(행9장)
AD 35-38년 : 아라비아 여행, 3년을 머문 렀으며(갈 1:17)
AD 38년 : 예루살렘 1차 방문, 2주동안 방문(행9:26-29 ; 갈 1:18,19)
AD 38-43년: 수리아 길리기아에서 사역(행9:30:갈2:11) 고향 다소로 내려가서 거주함
AD 43년 수리아 안디옥 교회 생활과 교사로서 봉사함(행11:25,26)
AD 45년: 예루살렘 2차 방문, 바나바와 바울이 안디옥 교회의 구제 헌금을 가지고 예루살렘 교회를 돌봄 (회심후 14년만 :행12:25)
AD46-48년: 1차전도여행(마울과 바나바 – 안디옥교회(행 13-14장)
49/50 년: 예루살렘 3차 방문: 할례문제
52-54년: 제2차전도여행 바울과 실라- 빌립교 교회를 시작으로 유럽교회확산
54년 : 고린도에서 갈라디아서, 살전/살후 서신씀
제4차 예루살렘 여행
55-58년: 제3차 전도여행(행18:22-21:17)갈라디아, 부루기아, 마케도니아, 아시아
59/60년: 예베소에서 고전, 마케도니아에서고후를 기록함 고린도에서 로마서를
씀(롬16:1)
60년: 예루살렘을 5차방문하여 성전에서 유대인들에게 붙잡히(행21,22장 4차여행시작
60-63년: 가이사랴 감옥에 투옥(행23-26장)
63-65/66년 : 로마에 감금(행28장) 가택연금이었으나 손에 쇠사슬이 있었다(행28:20
엡6:20)
64년 : 에베소서, 빌립보서, 골로새서, 빌레몬서를 씀
로마에서 풀려나 마케도니아로 4차 여행 지속(딛 1:5)
65년 : 니고볼리에서 디도서, 밀레도에서 히브리서를 씀(딤후 4:12 딛3:12)
마케도니아에서 디모데전서를 씀
67,68년: 두 번째 로마 감옥에 감금, 마메르틴(Mamertine) 지하 감옥에서(추정)
디모데 후서를 씀(딤후 1:16, 딤후 4:6-8)
네로의 박해로 오스티안(Ostian way)길에서 순교당함(추정)
2. 바울이 보낸 서신
The letters of Paul.
바울 사역 14년 동안에 그가 교회와 동역자에게 보낸 서신을 보면 다음과 같습니다.
그가 예수님을 만나후 율법주의자에서 복음을 전하는 일을 할 때 신약성경 27권중 무려 14권의 성경을 기록할 수 있는 은혜를 받았습니다.
1) 교리서신 : 로마서, 갈라디아서
2) 옥중서신 : 에베소서, 빌립보서, 골로새서, 빌레몬서
3) 목회서신 : 딤모데 전서, 디모데후서, 디도서
4) 일반서신 : 고린도전서, 고린도후서, 데살로니가전서,데살로니가 후서, 히브리서
B. 왜 바울의 믿음을 본받아야 합니까?
Why should we follow the example of Paul’s faith?
1. 철저하게 회개하는 믿음 때문입니다.
Because it was a faith of repentance.
사도바울은 로마서 7:21에서 “선을 행하기 원하는 나에게 악이 함께 있는 것이라” 고 했습니다. 바울의 고민이었습니다. 선하게 살고 정직하게 살고 주님을 위해 살고자 하는 데도 원치 아니하는 악이 그의 삶의 마음속에 있었습니다. 그래서 한탄할 수 밖에 없었습니다.
그래서 바울은 “오호라 나는 곤고한 사람이로다 이 사망의 몸에서 누가 나를 건져내랴(롬7:24)고 탄식한 것입니다. 믿음이 클수록 자신의 죄도 크게 보이는 것입니다. 성도는 반드시 참회록을 남겨야 합니다. 위대한 성도 일수록 참회록의 부피는 두껍습니다. 그러므로 은혜를 사모하는 성도는 주님앞에 무릎끓고 기도할 때에 철저한 참회의 기도를 해야 합니다. 요엘처럼 옷을 찟지말고 마음을 찟으며 회개할 때 하나님의 더욱 큰 사랑을 주셨습니다.(욜2:13)
13너희는 옷을 찢지 말고 마음을 찢고 너희 하나님 여호와께로 돌아올찌어다 그는 은혜로우시며 자비로우시며 노하기를 더디하시며 인애가 크시사 뜻을 돌이켜 재앙을 내리지 아니하시나니
13Rend your heart and not your garments. Return to the Lord your God,
for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love,
and he relents from sending calamity. (Joel 2:13)
2. 예수 그리스도를 존귀하게 하는 믿음 때문입니다.
Because it is a faith of honoring Jesus Christ.
예수님을 만난 후 변화를 받은 사도 바울은 생의 목표가 달라졌습니다. 과거에는 자신을 위해 살았지만, 이제는 그리스도만 존귀케 되기를 원하는 삶을 살았습니다.자신의 생사를 돌보지 않는 생을 살았습니다. 바울은 그리스도가 존귀하게 되는 일을 위해 자기 몸을 산 제물로 드릴 수가 있었습니다. (롬12:17)
17아무에게도 악으로 악을 갚지 말고 모든 사람 앞에서 선한 일을 도모하라 18할 수 있거든 너희로서는 모든 사람으로 더불어 평화하라
17Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone. 18If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
(Romans 12:17,18)
그리스도가 존귀하게 되기를 원하는 사람은 자신의 삶과 죽음이 문제가 되지 않는다고 했습니다. 그것은 자신이 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 유익하기 때문이요 또한 유익이요 기쁨이기 때문입니다. 왜냐하면 죽음은 환난과 고통의 마침이며 영원토록 주님과 함께 하는 소망의 성취가 되기 때문입니다. 그래서 사도 바울은 생사를 초월하여 그리스도를 존귀케하는 믿음을 갖을 수 있었습니다.
3. 남에게 유익을 주는 믿음이었기 때문입니다.
Because it was a faith of serving others.
하나님의 사랑을 입은 사도 바울의 삶은 이제 자신을 위한 삶이 아니였습니다. 먼저는 그리스도를 존귀하게 하는 삶이였습니다. 사도 바울은 고난중에 있었지만 죽어가는 영혼들을 사랑하는 뜨거운 믿음이 있었습니다. 예수님을 통해서 구원 받은 사랑을 항상 마음속에 가지고 있었기에 예수님을 만난 후 수많은 고난과 핍박을 기쁨으로 받아드리며 잠을 자지도 못하고 굶주리기도 했지만, 그의 마음은 오히려 여러 교회와 성도들을 염려했습니다.(고후11:28) 28 Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches. (2Corinthians 11:28)
바울이 이러한 삶을 살 수 있었던 것은 예수 그리스도의 사랑을 깨닫고 그 사랑을 형제들에게 되돌리는 믿음이 있었기 때문입니다.
C. 어떻게 바울의 믿음을 본받을 수 있습니까?
How can we follow the example of Paul’s faith?
1. 하나님의 말씀을 아멘으로 받아 드리자.(고후1:20-22)
Receive God’s words with an Amen.
하나님의 말씀을 받을 때 아멘하여 하나님께 영광을 돌리는 일입니다.
20하나님의 약속은 얼마든지 그리스도 안에서 예가 되니 그런즉 그로 말미암아 우리가 아멘 하여 하나님께 영광을 돌리게 되느니라 21우리를 너희와 함께 그리스도 안에서 견고케 하시고 우리에게 기름을 부으신 이는 하나님이시니 22저가 또한 우리에게 인치시고 보증으로 성령을 우리 마음에 주셨느니라
“Amen” is spoken by us to the glory of God. 21Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us, 22set his seal of ownership on us, and put his Spirit in our hearts as a deposit, guaranteeing what is to come. (2 Corinthians 1:20-22)
2. 하나님의 말씀을 주야로 묵상하자.(시1:1-3)
Meditate upon the word of God Day and night.
1복 있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고 2오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다 3저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다
1Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take
or sit in the company of mockers, 2 but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his Law Day and night. 3 That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season
and whose leaf does not wither—whatever they do prospers. (Psalms 1:1-3)
3. 쉬지 말고 기도하자.(살전5:16-18)
Pray constantly.
16항상 기뻐하라 17쉬지 말고 기도하라 18범사에 감사하라 이는 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라 19성령을 소멸치 말며 20예언을 멸시치 말고 21범사에 헤아려 좋은 것을 취하고 22악은 모든 모양이라도 버리라 23평강의 하나님이 친히 너희로 온전히 거룩하게 하시고 또 너희 온 영과 혼과 몸이 우리 주 예수 그리스도 강림하실 때에 흠없게 보전되기를 원하노라 24너희를 부르시는 이는 미쁘시니 그가 또한 이루시리라
16 Rejoice always, 17 pray continually, 18 give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus.19 Do not quench the Spirit. 20 Do not treat prophecies with contempt 21 but test them all; hold on to what is good, 22 reject every kind of evil. 23 May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. 24 The one who calls you is faithful, and he will do it. (1Thessalonians 5:16-24)
4. 하나님의 사랑을 항상 감사하자(요3:16)
Give thanks for God’s love.
13하늘에서 내려온 자 곧 인자 외에는 하늘에 올라간 자가 없느니라 14모세가 광야에서 뱀을 든것 같이 인자도 들려야 하리니15이는 저를 믿는 자마다 영생을 얻게 하려 하심이니라 16하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라17하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 저로 말미암아 세상이 구원을 받게하려 하심이라 18저를 믿는 자는 심판을 받지 아니하는 것이요 믿지 아니하는 자는 하나님의 독생자의 이름을 믿지 아니하므로 벌써 심판을 받은 것이니라.
13 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven—the Son of Man. 14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, 15that everyone who believes may have eternal life in him.” 16For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. 17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. (John 3:13-17)
우리에게 주시는 교훈
Today’s Lesson
1. 사도 바울이 생사를 초월하여 담대한 믿음을 갖을 수 있는 것은 자신을 구원해 주시고 사랑해 주시는 하나님의 사랑을 깨달은 믿음의 사람입니다.
The reason Apostle Paul could have bold faith that transcended life and death was because he was a man of faith who realized the love of God who saved him and loved him.
2. 변화받은 후 자신의 모든 것을 주님의 일을 위해 생명까지 아끼지 아니하는 믿음의 사람 인것을 보여 줍니다.
After being transformed, he didn’t hold anything back in serving the Lord, even his own life.