복음의 감격을 회복하자
Let’s restore the excitement for the Gospel
로마서 1:16-17
롬1: 16 내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 첫째는 유대인에게요 또한 헬라인에게로다. 17 복음에는 하나님의 의가 나타나서 믿음으로 믿음에 이르게 하나니 기록된 바 오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 함과 같으니라
Romans 1:16-17New International Version (NIV)
16 For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile.17 For in the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last,[a] just as it is written: “The righteous will live by faith.”
설교음성파일 듣기: 121121.mp3
바울은 하나님의 복음을 위하여 자신이 택정함을 받았다고 했습니다.(1) Paul stated that he was selected for the gospel.
그리고 그는 복음을 위하여 자신의 생명까지도 귀하게 여기지 않고 온전히 헌신하려 했다고 했습니다.(행20:24)심지어 복음을 전하지 않으면 자기에게 화가 미치리라 고백했습니다.(고전9:16)
Paul was more than willing to lay down his life for the gospel. It was to the point that he confessed he was filled with anger and frustration when he was unable to share the gospel.
A. 복음의 감격이란 무엇인가?
What is the power of the Gospel?
1. 복음이란
What is the Gospel?
복음이란 기쁜 소식입니다. 들으면 기쁘고 마음에 받아 들이면 생명이 되어 싹을 냅니다. 복음은 죽어가는 사람이 살아나는 생명입니다. 이렇게 살아 날 수 있도록 복음을 주시는 분이 바로 하나님 이십니다. 하나님은 우리를 살아나게 하기 위해 독생자를 이 땅에 보내 주셨습니다.(요3:16) 독생자 예수 그리스도가 이 땅에오셨는데 육신적으로는 다윗의 혈통에서 왕권을 갖고 태어나셨으며, 성결의 영으로는 죽은 가운데서 부활하여 능력으로 하나님의 아들로 인정되셨으니 곧 우리주 예수 그리스도이십니다.(롬1:3,4)
예수 그리스도께서는 성경대로 우리 죄를 위해 죽으시고 장사 지낸 바 되었다가 성경대로 사흘만에 다시 살아나사 게바에게 보이시고 12제자에게와 오백여 형제에게 일시에 보이셨습니다.(고전 15:3-8) 예수님은 부활후 40일 동안 하나님 나라 일을 보이셨습니다.(행1:3) 그후 제자들이 보는 앞에서 말씀하시기를 “때와 기한은 하나님 아버지의 권한에 두셨으며, “오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라(행1:7,8) 말씀 하시고 저희들이 보는 앞에서 승천하셨습니다.(행1:9)
The Gospel is the good news. If you hear it, it gives you joy and if you allow it to be sewn into your heart, it will sprout as life. The Gospel gives life to the dying. This precious Gospel has been given to us by God. Why? Because he is love and he loves us. He loves us to the point of sending His one and only Son to this world, not as a King per his birthright by the lineage of David, but as a man. And in this form, he sacrificed his life and sinless blood to be a sacrifice for our sins, once and for all. Thereafter, he was raised from death and stayed with his disciples for 40 days in which he resided and taught his disciples the following:
Acts 1:7-8New International Version (NIV)
7 He said to them: “It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority. 8 But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”
Then, after this period, he ascended (lifted up) to Heaven as they watched.
2. 복음의 감격이란 ?
What is this excitement?
제자들이 예수님의 말씀을 듣고 순종하여 기도하였을 때 성령이 불의 혀 같이 바람과 같이 모인 제자들에게 성령충만하게 되었습니다. 성령충만하게 되니 담대하여 졌습니다. 모인 무리들에게 “너희가 죽인 예수 그리스도가 오늘날 우리의 구주가 되었다고 베드로가 외쳤습니다. 복음을 소유하게 되었습니다. 죽음까지도 무서워하지 않게 되었습니다. 많은 사람들이 복음을 영접하고 교회에 날마다 더해졌습니다. 예루살렘에 교회가 세워졌습니다. 사도들의 말씀을 들었습니다. 서로 교제하며 떡을 떼며 기도에 전혀 힘썼다고 하였습니다. 하나님을 찬양하였습니다.(행2:38-47)
복음의 감격이 넘쳐 나게 되었습니다.
바울은 율법에 열정적이였던 사람이었습니다. 예수님의 제자들을 핍박하고 심지어 죽이기까지 하였습니다. 그는 그리스도인들을 잡으려 다메섹으로 가는 중에 예수님을 만나게 되었습니다. 지금까지 행했던 모든 것이 얼마나 어리석은 것인가를 알게 되었습니다. 아나니아를 만나게 되어 복음을 영접하게 되었습니다. 주께서 바울에게
“이 사람은 내 이름을 이방인과 임금들과 이스라엘 자손들 앞에 전하기 위하여 택한 나의 그릇이라” 하셨습니다.(사도행전 9장)
바울은 즉시로 각 회당에서 예수가 하나님의 아들이심을 전파하였습니다.(행9:20)
When the disciples obeyed Jesus’ command and prayed, the Holy Spirit came upon them like tongues of fire. Once they were filled with the Holy Spirit, they became confident in their faith and it was with this confidence that Peter told the crowd that were gathered that the Jesus Christ they had killed is now our Savior. He shared the Gospel. He didn’t fear death. With this powerful message, many were baptized and the church grew more and more every day to form the first church of Christ in Jerusalem. People heard from the Apostles, shared in fellowship and communion. They prayed together and praised God (Acts 2:38-47). Their excitement of the Gospel was made evident.
Until he met Christ Jesus on his way to Damascus, Paul persecuted those who believed in Jesus Christ with fervor. Once he realized how naive he was prior to his “eyes” being opened, he confidently shared the Gospel with ALL people everywhere he went to fulfill the word of Christ that he has been chosen to share the name of Christ Jesus to Gentiles, kings, Jews alike.
B. 복음의 감격을 왜 회복해야 하는가?
Why do we need to restore this excitement for the Gospel?
1. 복음은 유일한 구원의 능력이요 기쁨이기 때문입니다.(롬1:16)
Because the Gospel is the power for salvation and the source of joy
복음의 핵심은 바로 예수 그리스도의 십자가 입니다. 유대인들에게나 로마인들에게는 십자가가는 저주의 상징물로서(신21:22) 거리끼는 것이요
헬라인들에게는 매우 미련하게 보이는 것이었습니다.(고전 1:23)
그런데 사도 바울은 로마서 1장 16절에서 이 복음을 믿는 모든 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 된다고 하였습니다. 이것은 일찍이 예수님께서 나는 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 하나님께 올자가 없다 하셨고(요14:6, 예수님의 제자인 베드로는 사도행전 4장 12절에서 “다른이로서는 구원을 받을 수 없나니 천하 사람 중에 구원을 받을 만한 다른 이름을 우리에게 주신 일이 없음이라” 하였습니다.
* 22 If someone guilty of a capital offense is put to death and their body is exposed on a pole, (Deuteronomy 21:22)
*23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, (1 Corinthians 1:23)
*16 For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile.( Romans 1:16)
*6 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.(John 14:6)
*12 Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved.” (Acts 4:12)
2. 이 복음은 믿는 자들을 의롭게 하기 때문 입니다.(롬3:22-24)
Because the Gospel leads the faithful to righteousness
“예수그리스도를 믿음으로 말미암아 모든 믿는 자에게 미치는 하나님의 의니 찹ㄹ이 없으며” . . . . 그리스도 예수 안에 있는 속량으로 말미암아 하나님의 은혜로 값없이 의롭다 하심을 얻는 자 되었기 때문입니다.
모든 사람이 죄를 범하였으므로 하나님의 영광에 이르지 못합니다. 하나님께서 이 예수를 화목제물로 세우시고 예수님의 보혈로 우리죄를 씻으시고 죄인들을 의롭게 인치셨습니다. 이 때에 하나님께서는 자기의 의로우심을 나타내사 예수 믿는 자를 의롭다고 하셨습니다.(롬3:26)
Righteousness Through Faith
21 But now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify. 22 This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile, 23 for all have sinned and fall short of the glory of God, 24 and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus. 25 God presented Christ as a sacrifice of atonement, through the shedding of his blood—to be received by faith. He did this to demonstrate his righteousness, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished— 26 he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus. (Romans 3:21-26)
3. 구원을 주셨기 때문입니다.
Because the Gospel saved us
“주는 그리스도시요 살아계신 하나님의 아들입니다 고백하고 많은 물속에 자신을 장사지내고 죄사함을 받아 하나님의 자녀가 되어 (마16:16, 행 2:38) 16 Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”(Matthew 16:16)
38 Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.(Acts 2:38)
하나님을 아바 아버지라 부르게 되므로 우리는 하나님의 자녀요 하나님은 우리의 아버지가 되신 것입니다. 우리는 예수님의 보혈로 죄씻으심을 받아 양자의 영을 받아 하나님의 자녀로서 삶을 살게 된 것이 바로 구원 받은 것입니다.(롬8:14-18
14 For those who are led by the Spirit of God are the children of God. 15 The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, “Abba, Father.” 16 The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children.(Romans 8:14-16)
C. 복음의 감격을 회복하였을 때 우리는 어떻게 해야 합니까?
What do we do once we have restored this excitement for the Gospel
1. 복음을 부끄러워 하지 않아야 합니다. (향 9장, 22장, 26장)
Don’t be ashamed of the Gospel
사울이 다메섹도상에서 예수를 만난후 어떻게 되었습니까?
첫째로 바울이 예수그리스도를 위하여 모든 것을 잃어버리고 모든 것을 배설물로 여겼다고 하였습니다.
자기가 지금까지 의지하고 행했던 모든 것을 해로 여기고 예수 그리스도를 아는 지식이 가장 높고 위대한 것을 깨닫게 되었기 때문에 예수 그리스도를 위하여 모든 것을 잃어버리고 그리스도를 얻고 그 안에서 발견되기 위해서 모든 것을 배설물로 여기게 까지 되었다고 고백하고 있습니다.(빌 3:8-10)
나는주님을 위하여 무엇을 하였습니까?
2. 복음을 전하여야 합니다.(행2장)
Share the Gospel
예수님은 제자들에게 말씀하셨습니다. 예루살렘을 떠나지 말고 아버지께서 약속하신 것을 기다리라 하였습니다. 제자들이 순종하여 기도 하였습니다. 하나님이 약속하신 성령을 보내 셨고 제자들은 성령충만하였고 복음에 감격 하여 천하 사방에서 오순절날을 지키기 위해 모인 사람들에게 복음을 외쳤습니다. “유대인들아, 예루살렘에 사는 모든 사람들아 우리가 취한 것이 아니라 복음에 감화 감동 된 것이라 요엘 선지자를 통하여 말씀하신 것 같이 성령이 임하였나니 위로 하늘에서는 기사를 아래로 땅에서는 징조를 베풀리라 한 것이 이것이라 누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라 하였느니라.
우리는 하나님의 약속하신 것을 위하여 무었을 하였습니까?
3. 복음의 감격을 회복하기 위해서는 선진들을 본받으라
(고전 11:1) Remember those that came before you
하나님은 바울을 복음 전하는 자요, 선교사요, 장로로 인정하신 것은 바울의 특별한 열정을 보았기 때문입니다; 그의 열정이 무엇입니까?
1) 복음을 전하라는 하나님의 부르심에 바로 순종하였습니다.(행16:10
2) 복음 전도 사명을 수행하기 위해서 어떤 환난도 겁내지 않았습니다.(행20:23,24
3) 복음 전파를 위해 당하는 모든 고난을 유익한 것으로 여겼습니다.(빌 1:12,21
4) 어떤 상황 속에서도 복음을 결단코 부끄러워 하지 않았습니다.(롬1:16
5) 복음을 전하기 위해서 어디든지 갔습니다.(롬15:19)
6) 복음를 받아보지 못한 지역을 우선적으로 복음을 전하였습니다.(롬15:20()
7) 자신이 직접가지 못할 때는 서신으로도 복음을 전했습니다.( 고전 4:14,15)
8) 복음 전도를 위해 할 수 있는 일은 무엇이든지 다 행했습니다.(고전 9:21
9) 복음을 위해 자신의 생명도 아끼지 않았습니다(행 20:24)
What is the excitement that Paul had?
1) He immediately obeyed God's call to preach the gospel (Acts 16:10).
2) He carried out the mission of evangelism, he was not afraid of any trial or tribulation. (Acts 20:23,24)
3) He accepted and thought of all suffering for the sake of preaching the gospel as beneficial. (Philippians 1:12,21)
4) He was never ashamed of the gospel under any circumstances (Romans 1:16).
5) He went everywhere to preach the gospel. (Romans 15:19)
6) He even delivered the gospel to areas where the gospel had not yet been received. (Romans 15:20)
7) When he was unable to go in person, he also preached the gospel through letters. ( 1 Corinthians 4:14,15)
8) He did everything he could for evangelism. (1 Corinthians 9:21)
9) He did not spare his own life for the sake of the gospel (Acts 20:24)
우리에게 주시는 교훈
Today’s Lesson
1. 복음은 영세 전부터 감추었다가 나타난 하나님의 비밀 계시입니다. (롬16:25)
The Gospel was a hidden and secret mystery that God revealed to us
25 Now to him who is able to establish you in accordance with my gospel, the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery hidden for long ages past,
이 복음은 하나님께로부터 왔습니다.(살후 2:13,14)
It came from God
이는 사람의 뜻을 따라 된 것이 아닌 예수 그리스도의 계입니다.(갈 1:16,17)
It is not by the will of man but is the revelation of Jesus Christ(Galatians 1:16,17)
이 복음은 죄인들에게 구원을 주는 참 진리입니다.(갈 2:5,14) 이복음은 변하지 않으며 영원합니다.(갈 1:7; 벧전 1:25) 정말 감사한 것은 이 귀한 복음을 우리에게 주신 것을 감사하고 기뻐해야 할 것입니다. 이 귀한 체험을 다시 회복해야 합니다.
It is the truth that gives salvation to sinners. It is immutable and is eternal. We should be grateful and joyful that such a precious Gospel was given to us.
2. 우리가 해야 할 일은 복음을 부끄러워하지 않는 것입니다.
What we need to do is not be ashamed of the Gospel
복음 회복하는 길은 복음을 담대히 증거하는 것이요. 이 복음을 전할 수 있는 건강과 지헤를 주신 것을 감사하면서 행복해야 합니다. 복음의 감격 즉 열정을 회복하는 길은 하나님의 최종 목적을 성취하는 것이며 택한 자의 구원입니다. 하나님의 부르심과 계획을 신뢰하고 끝까지 복음을 전하는 하나님의 일꾼이 되는 것입니다.
The restoration of the excitement for the Gospel starts with all of us being confident of the Gospel. God gave us the health and wisdom so be thankful and joyful. The path to restoring the excitement for the Gospel is ultimately achieved when we reach the final destination God has prepared for those that are chosen through salvation. Trust in God’s calling and His plan and be faithful stewards of God in spreading and sharing the Gospel.
3. 복음의 회복은 내가 속한 자리에서 순수하게 헌신하고 순종하는 삶을 사는 것이 성도요 복음의 감격을 회복하는 길 입니다.
Ultimately, your excitement for the Gospel can be restored when you accept the talents that have been entrusted to you and live a life of obedience and loyalty to God.
음성파일 다시 들어보기 :121221.mp3