성령을 따라 사는 삶이란?
A life guided by the Holy Spirit
갈라디아서 5:25-26, 6:1-3, 7-10 Galatins
25만일 우리가 성령으로 살면 또한 성령으로 행할찌니 26헛된 영광을 구하여 서로 격동하고 서로 투기하지 말찌니라 6:1형제들아 사람이 만일 무슨 범죄한 일이 드러나거든 신령한 너희는 온유한 심령으로 그러한 자를 바로잡고 네 자신을 돌아보아 너도 시험을 받을까 두려워하라 2너희가 짐을 서로 지라 그리하여 그리스도의 법을 성취하라 3만일 누가 아무것도 되지 못하고 된줄로 생각하면 스스로 속임이니라(1-3) 7스스로 속이지 말라 하나님은 만홀히 여김을 받지 아니하시나니 사람이 무엇으로 심든지 그대로 거두리라 8자기의 육체를 위하여 심는 자는 육체로부터 썩어진 것을 거두고 성령을 위하여 심는 자는 성령으로부터 영생을 거두리라 9우리가 선을 행하되 낙심하지 말찌니 피곤하지 아니하면 때가 이르매 거두리라 10그러므로 우리는 기회 있는대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 가정들에게 할찌니라(갈6:25-26,6:1-3,7-10)
“25Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. 26Let us not become conceited, provoking and envying each other.( Galatians 5:25,26)
“Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted. 2 Carry each other’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. 3 If anyone thinks they are something when they are not, they deceive themselves. (Galatians 6:1-3)
7 Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows. 8 Whoever sows to please their flesh, from the flesh will reap destruction; whoever sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. 9 Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. 10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers. (Galatians 6:7-10)
설교음성파일 듣기 : 090421.mp3
예수님께서 십자가 죽음 직전에 제자들에게 말씀하시기를 “내가 아버지께로서 너희에게 보낼 보혜사 곧 아버지께로서 나오시는 진리의 성령이 오실 때에 그가 나를 증거하실 것이요 너희도 처음부터 나와 함께 있었으므로 증거하느니라(요15:26-27) 예수님께서 제자들에게 이 말씀을 하신 것은 실족하지 않게 하기 위함이라 하셨습니다.(요16:1) 성령이 함께 하면 성령께서 우리가 빌바를 알지 못할 때에 친히 하나님께 간구해 주십니다.(롬8:26) 성령께서 오시면 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세상을 책망하신다 했습니다. (요16:7-9) 예수님께서 부활하신 후 친히 살아나심을 밝히시고 40일 동안 제자들에게 보이시며 하나님 나라에 대하여 말씀하시고, 사도와 같이 모인곳에서 제자들에게 예루살렘을 떠나지 말라 분부하였습니다.
“ 예루살렘을 떠나지 말고 내게 들은 바 아버지의 약속하신 것을 기다리라. 요한은 물로 세례를 주었으나 너희는 몇 날이 못되어 성령으로 세례를 받으리라” (행1:4,5)
오순절날이 되어 저희가 다 한 자리에 모여 기도할 때에 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람같은 소리가 있어 저희 앉은 온 집에 가득하여 불의 혀같이 가라지는 것이 있더니 저희가 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 방언으로 말하기를 시작하니라(행2:1-5)
성령이 어떤 분이시기에 이러한 놀라운 일을 하실 수 있을까요?
Who is the Holy Spirit that he can do these wondrous deeds?
A. 성령이란 ?
Who is the Holy Spirit?
성령은 삼위 중 한 분이다.
The Holy Spirit is part of the Trinity of God
삼위는 성부이신 하나님과 아들이신 예수 그리스도와 보혜사이신 성령 이 세분중 한분이십니다. 하나님께서 태초에 천지를 창조하시고 아담을 지으셨을 때 “우리” 형상을 따라 지으셨다 했습니다.(창1:26) 우리라는 말씀 속에는 성부 하나님이 계셨고, 아들 아들 예수 그리스도와 보혜사 성령이 함께 하셨기 때문에 우리라는 말씀을 하신 것입니다. 성령님께서 창조 역사에 동참하신 분이십니다. 예수께서 십자가를 지시기전에 성령이 보혜사로 오실 것을 제자들에게 말씀해 주셨습니다. 아버지께로서 나오시는 진리의 성령이 오실 때에 그가 나를(예수님) 증거하실 것이요(요15:26,27) 하셨습니다.
B. 성도는 왜 성령안에서 살아야 합니까?
Why do we need to live guided by the Holy Spirit?
성령안에 있으면 영안이 밝아져 영이 활성화 됩니다.
헛된 영광을 구하지 않고 약속된 영광을 구합니다.(갈5:26) 카노독스:
주님이 하나님의 아들임을 고백합니다.(마16:16)
온유한 마음을 갖게 합니다.(빌2:2-4) 마음을 같이하고, 같은 사랑을 갖고, 아무일에나 다툼이나 허영으로 하지 않고 자기보다 남을 낫게 여기며 자기일을 돌아보고 다름 사람의 일을 돌아보 주님의 기쁨이 충만하게 하는 것이다.
내가 하나님의 자녀인것을 확증하며 담대해 집니다.(엡1:13)
주님의 증인이 됩니다.(행1:8)
1. 예수님을 증거하여 주시기 때문입니다 (John요15:26)
The Holy Spirit witnesses of Jesus
예수님께서 직접 말씀하시기를 “내가 아버지께로서 너희에게 보낼 보혜사 즉 아버지께로서 나오시는 진리의 성령이 오실 때에 그가 나를 증거하실것이요. 너희도 처움부터 나와 함께 있었으므로 증거하느니라” (요15:26,27)
“When the counselor comes, whom I will send to you from the Father the Spirit of truth who goes out form the Father, He will testify about me. 27 You also must testify, for you have been with me from the beginning (John 15:26, 27)
2. 성령이 친히 우리 위해 간구하여 주시기 때문이요(롬8:26 )
The Holy Spirit works on our behalf
성령안에서 우리가 생활하면 성령께서 친히 우리를 위해 하나님께 간구해 주십니다.
“성령도 우리 연약함을 도우시나니 우리가 마땅히 빌바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라. 마음을 감찰하시는 이가 성령의 생각을 아시나니 이는 성령이 하나님의 뜻대로 성도를 위하여 간구하시 느니라 “(롬 8:26,27)
The Sprit helps us in our weakness, we do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us with groans that words cannot express. And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God’s will. ( Romans 8:26,27)
3. 성령이 우리로 세상에서 실족하지 않게 하기 때문입니다 (요16:10)
The Holy Spirit helps us to not stumble in this world
우리가 예수님을 영접하고 세례를 받으면 성령을 선물로 받습니다. 성령께서는 우리가 성령의 열매를 맺어 그리스도의 향기를 나태낼 수 있도록 인도해 주십니다.
“성령님은 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세상을 책망하십니다. 9죄에 대하여라 하면 사람들이 예수님을 믿지 아니함이요, 의에 대하여라 하면 예수께서 순종하여 하나님께 가시는 것이요, 심판이란 세상임금들이 심판을 받았음 입니다.
(요 16:8-11)
“8 When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: 9 about sin, because people do not believe in me; 10 about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world now stands condemned. (John 16:8-11)
C. 성령안에서 어떻게 살아야 할까요?
How can we live a life guided by the Holy Spirit?
그리스도인이라면 누구나 다 그리스도인답게 살고자 하는 마음이 있습니다. 그리스도인답게 산다는 것을 어떤분은 예배를 자주 열심히 드리는 것이 신앙생활을 잘하는 것이라고 생각합니다. 어떤분은 구제를 많이 하는 것이 신앙생활을 잘하는 것이라고 생각할 수 있습니다. 어떤분은 영혼들을 많이 양육하는 것이 신앙생활을 잘 하는 것이라고 생각합니다. 어떤분은 큐티(말씀묵상)를 빠지지 않고 하는 것이라고, 어느 사람은 선교사로 나가는 것이라고, 또는 목사가 되어야 신앙생활을 잘하는 것으로 생각할 수 있습니다.
그런데 이와 같이 생활할 때 우리는 좌절하고 낙담하게 되고 갈등에 빠진다고 사도 바울은 말해 주고 있습니다.
“오호라 나는 곤고한 사람이로다 이 사망의 몸에서 누가 나를 건져 내랴”
선을 행하기 원하는 나에게 악이 함께 있는 것을 발견하노라, 자기 속사람으로는 하나님 의법을 즐거워 하는데 자기 지체속에서 한 다른 법이 마음의 법과 싸워 지체속에 있는 죄의 법아래로 사로 잡아 오는 것을 본다 했습니다. 사도 바울은 마음으로는 하나님을 법을, 육신으로는 죄의 법을 섬기는 것을 보았다 했습니다.
그런데 사도 바울이 말년에 디모데에게 보낸 두번째 서신에서(딤후4:7,8)는
“내가 선한 싸움을 싸우고 나의 달려갈 길을 마치고 믿음을 지켰으니 이제 후로는 나를 위하여 의에 면류관이 예비되었으므로 주 곧 의로우신 재판장이 그날에 내게 주신 것이니 내게만 아니라 주의 나타나심을 사모하는 모든 자에게니라” 했습니다.
“I have fought the good fight, I have finished race, I have kept the faith. 8 Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, righteous Judge, will award to me on that day – and not only to me, but also to all who have longed for his appearing”(2Timothy 4:7,8)
1. 성경말씀을 묵상하세요(히4:12,13)
Read and Meditate upon the scripture
하나님의 말씀은 살았고 운동력이 있어 좌우에 날선 어떤 검보다도예리하여 혼과 영과 및 관절과 골수를 찔러 쪼개기까지 하며 또 마음의 생각과 뜻을 감찰하나니 지으신 것이 하나라도 그 앞에 나타나지 않음이 없고 오직 만물이 우리를 상관하시는 자의 눈앞에 벌거벗은 것같이 드러나느니라(히4:12,13)
For the word of God is living and active Sharper than any double-edged sword, it penetrates even tgo dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart. Nothing in all creation is hidden from God’s sight. Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account. (Hebrews 4:12,13)
성경은 능히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 구원에 이르는 지혜가 있게 하느니라 16모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니 17이는 하나님의 사람으로 온전케 하며 모든 선한 일을 행하기에 온전케 하려 함이니라(딤후 3:15-17)
you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus. 16 All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, 17 so that the servant of God[a] may be thoroughly equipped for every good work.
(2 Timothy 3:15-17)
2. 전심으로 기도하세요(렘29:12,13)
Sincerely pray to God
너희는 내게 부르짖으며 내게 외서 내게 기도하면 내가 너희를 들을 것이요 너희가 전심으로 나를 찾고 찾으면 나를 만나리라(예레미야 29:12,13)
하나님을 만나게 되면 포로된 중에서 다시 돌아오게 하신다고 하나님께서 말씀하셨습니다.
12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. 14 I will be found by you,” declares the Lord, “and will bring you back from captivity . I will gather you from all the nations and places where I have banished you,” declares the Lord, “and will bring you back to the place from which I carried you into exile.” (Jeremiah 29:12-14
일을 행하시는 여호와, 그것을 지어 성취하는 여호와 그 이름을 여호와라 하시는 분이 말씀하시기를 너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 비밀한 일을 네게 보이리라” 하셨습니다.(렘33:2,3)
“2 “This is what the Lord says, he who made the earth, the Lord who formed it and established it—the Lord is his name: 3 ‘Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.’(Jeremiah 33:2,3)
3. 예수그리스도안에서 서로 사랑하며 생활하세요
Love one another in the name of Jesus Christ
예수께서는 “나는 참포도나요 내 아버지는 농부라 무릇 내게 있어 과실을 맺지 아니하는 가지는 아버지께서 이를 제해 버리시고 무릇 과실을 맺는 가지는 더 과실을 맺게 하려하여 이를 깨끗게 하시느니라 너희는 내가 일러준 대로 이미 깨끗하게 되었느니라 내 안에 거하라 나도 너희안에 거하리라 가지가 포도나무에 붙어 있지 아니하며 절로 과실을 맺을 수 없음 같이 너희도 그러하리라. 나는 포도나무요 너희는 가지니 저가 내 안에 내가 저 안에 있으면 이 사람은 과실을 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라(요15:1-5)
“I am the true vine, and my Father is the gardener. 2He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful. 3You are already clean because of the word I have spoken to you. 4Remain in me, as I also remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me. 5“I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing. (John 15:1-5)
사도바울은 로마에 있는 그리스도인들에게 보낸 서신에서 말하기를 “자기속사람은 하나님을 법을 즐거워하되 지체속에서 한 다른 법이 자신을 죄아래로 사로잡는데 예수 그리스도로 말미암아 하나님께 감사하였다고 하였습니다. 이러한 마음의 갈등 가운데 생명의 성령의 법이 죄와 사망에서 자신을 해방시켜 주셨기 때문이라고 고백하였습니다.(롬 8:1,2)
Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, 2 because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death.(Romans 8:1,2)
우리에게 주시는 교훈
Today’s Lesson
1. 우리가 성령충만함을 받으면 성령님의 통치아래에 성령님의 체제 아래에 살수 있습니다. 그러므로 성령의 도움을 항상 요청하며 살아야 합니다. 그때에 하나님의 뜻을 아시는 성령께서 하나님이 기뻐하시는 일로 우리를 인도하실 것입니다.(고전2:10-12)
When we are filled with the Holy Spirit, we are guided and assisted and helped by the Holy Spirit so that we live a life that is pleasing to God
2. 성령을 따라 사는 사람은 성령으로 행하라 (갈5:25,26)
“만일 우리가 성령으로 살면 또한 성령으로 행할지니 헛된 영광을 구하여 서로 격동하고 서로 투기하지 말지니라” (갈라디아서5:25,26)
25 Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. 26 Let us not become conceited, provoking and envying each other.
3. 성도들이 합심하여 기도할 때 성령충만함을 받습니다.
예수님 말씀대로 순종하여 전심으로 하나님을 향해 기도할 때 불의 혀같이 바람같이 혼 성도의 심령을 변화시켜 주십니다.
바울 처럼(다메섹도상에서 변화)(행9장), 베드로처럼
기도하였을 때 드디어 성령충만함을 받게 되었습니다.
- 이전에는 겁장이였으나 이후에는 담대했다(마26:58,69-74)
- 이전에는 충동적이었으나 이후에는 겸허해졌다(요18:10, 벧후 1:1)
- 이전에는 무지했으나 이후에는 말씀을 잘 깨달았다(마16:21,22, 행 2:14-40)
- 이전에는 자기를 자랑했으나 이후에는 그리스도를 자랑하였다(마26:33,34,행3:6)
- 이전에는 잠자는 상태였으나 이후에는 깨어있는 상태(마26:40; 벧전4:7; 벧전5:8)
The Holy Spirit will fill out lives once we gather together and pray together. Just as Jesus said, obey God and sincerely lift up your prayer and the Holy Spirit will come upon you like tongues of fire and stoke a great change in your life.
Just as Paul and Peter prayed and finally were able to receive the Holy Spirit; the Holy Spirit made the fearful courageous, the impulsive humble, the ignorant wise and those that formerly boasted about themselves to boasting about Jesus Christ.