복음을 감사하자
Thank the Gospel
예레미야 31:31-34나 여호와가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 세우리라32나 여호와가 말하노라 이 언약은 내가 그들의 열조의 손을 잡고 애굽 땅에서 인도하여 내던 날에 세운것과 같지 아니할 것은 내가 그들의 남편이 되었어도 그들이 내 언약을 파하였음이니라 33나 여호와가 말하노라 그러나 그 날 후에 내가 이스라엘 집에 세울 언약은 이러하니 곧 내가 나의 법을 그들의 속에 두며 그 마음에 기록하여 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 될 것이라 34그들이 다시는 각기 이웃과 형제를 가리켜 이르기를 너는 여호와를 알라 하지 아니하리니 이는 작은 자로부터 큰 자까지 다 나를 앎이니라 내가 그들의 죄악을 사하고 다시는 그 죄를 기억지 아니하리라 여호와의 말이니라
31 “The days are coming,” declares the Lord, “when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah. 32 It will not be like the covenant I made with their ancestors
when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they broke my covenant, though I was a husband to them,” declares the Lord. 33 “This is the covenant I will make with the people of Israel after that time,” declares the Lord. “I will put my law in their minds and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people. 34 No longer will they teach their neighbor,
or say to one another, ‘Know the Lord,’ because they will all know me, from the least of them to the greatest,” declares the Lord. “For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more.”(Jeremiah 31:31-34)
마태복음 5:17-19내가 율법이나 선지자나 폐하러 온 줄로 생각지 말라 폐하러 온 것이 아니요 완전케 하려 함이로라 18진실로 너희에게 이르노니 천지가 없어지기 전에는 율법의 일점 일획이라도 반드시 없어지지 아니하고 다 이루리라 19그러므로 누구든지 이 계명 중에 지극히 작은 것 하나라도 버리고 또 그같이 사람을 가르치는 자는 천국에서 지극히 작다 일컬음을 받을 것이요 누구든지 이를 행하며 가르치는 자는 천국에서 크다 일컬음을 받으리라
17“Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. 18For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished. 19Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven. (Matthew 5:17-19)
설교음성파일 듣기 : 111223.mp3
1. 복음이란 무엇인가?
What is the Gospel?
하나님께서는 이스라엘백성을 선택하셔서 아브라함에게 약속하신 젗과 꿀이 흐르는 땅을 약속 하셨습니다. 하나님은 선택하신 백성들을 위해서 모세를 통하여 사랑의 법 613개의 율법을 주셨는 그 안에는지켜라는 명령 248개 와, 하지말라는 금계가 365개로 되어 있습니다. 이 율법의 중심은 하나님이며 이는 율법을 지키고 선을 행하는 자에게는 생명이 주어지고 율법을 거역하고 불순종하고 악을 행하는 자는 멸망을 당한다는 원리입니다. (신명기 4:1 8:19,20; 에스겔서 18:18-19장)
그러나 이스라엘 백성은 하나님이 주신 율법을 다 지키지 못하고 파하였기 때문에 예레미야 선지자를 통하여 이스라엘집 과 유다집에 새언약을 세우리라 약속하셨습니다.
하나님은 때가 이르매 독생자 예수 그리스도를 보내주셨습니다
하나님은 예수그리스도를 통하여 우리에게 새언약인 복음을 주셨습니다.
이 복음은 하나님이 예수그리스도를 통하여서 우리에게 주신 기쁜 소식입니다. 무엇이 기쁜 소식 일까? . 사랑의 하나님이 세상을 사랑하사 죄인들을 위하여 독생자까지 보내주셨습니다.(요3:16) 누구든지 독생자이신 예수님을 영접하는 자에게는 영생을 얻게 하셨습니다.
이 예수를 사도 바울은 로마에 있는 그리스도인들에게 선포하기를 “이 복음은 선지자로 말미암아 그 아들에 관하여 성경에 미리 약속하셨는데, 이 아들로 말하면 육신으로는 다윗의 혈통에서 나셨고, 성결의 영으로는 죽은자 가운데서 부활하여 능력으로 하나님의 아들이 되셨으니 이는 곧 우리 주 예수 그리스도이시다 (롬1:3,4)하였고
고린도교회에 보낸 첫번째 서신에서는 “이 예수는 성경대로 우리 죄를 위하여 죽으시고 장사 지낸바 되었다가 성경대로 사흘만에 다시 살아나사 게바에게 보이시고 후에 열두제자와 그 후에 오백여 형제들에게 일시에 보이셨나니 그 후에 야고보와 열두 사도에게와 맨나중에 바울에게까지 보여 주셨다.(고전 15:3-8) 하셨다.
바울은 또한 빌리보교회에게 “오직 너희는 그리스도의 복음에 합당하게 생활하라 (빌1:27)고 권면하였다.
복음은 좁은 의미로는 예수그리스도를 통해서 행하신 것이라고 할 수 있고
넓은 의미로는 예수님이 죄인들을 구원하기 위해 행하신 일 과 그에 대한 죄인들의 올바른 반응을 요구하는 것이라고 하였다.
그러면 어떻게 구원받습니까 라고 묻는 다면 예수께서는 “회개하고 복음을 믿으라 ( 막1:15) 하였고 사도 바울은 빌립보 간수에게 ”주 예수를 믿으라(행16:31) 하였다.
1) 복음은 예수를 믿는모든 자에게 구원을 주며(요3:15,16)
The Gospel gives salvation to all who believe in Jesus
하나님이 구원받을 수 있는 길을 예비해 놓으시고 누구든지 하나님의 말씀을 듣고
믿으면 말씀대로 구원에 이르게 하셨다.
“모세가 광야에서 뱀을 든 것 같이 인자도 들려야 하리니 이는 그를 믿는 자마다 영생을 얻게 하려 하심이니라” (요 3:14,15)
14Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, 15that everyone who believes may have eternal life in him.”(John 3:14,15)
“하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라” (요 3:16). 16For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. (John 3:16)
2) 복음은 하나님의 능력입니다(롬1:16,17)
The Gospel is the power of God
“내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게로다
복음에는 하나님의 의가 나타나서 믿음으로 믿음에 이르게 하나니 기록된 바 오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 함과 같으니라” (롬 1:16-17)
16For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile. 17For in the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: “The righteous will live by faith.” (Romans 1:16,17)
3) 복음에는 하나님의 의가 나타납니다
The Gospel reflects God’s righteousness
예수님이 세상에 오신 목적은 죄인들은 살리고, 죄 없는 예수님 자신은 죽기 위한 것이다.
“하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라” (고후 5:21).
21God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God. (2Corinthians 5:21)
B 왜 복음에 감사해야 하는가?
Why should we thank the Gospel?
1. 하나님의 자녀가 되였기 때문이다. (요 1:12-14; 롬8:13-17)
Because it allowed us to become children of God
율법과 복음을 통해서 자녀의 권세 받았고, 성령의 인도 받으며, 예수안에서 은혜와 진리를 체험하고, 하나님의 자녀로서 하나님의 후사가 된것이다.
“영접하는 자 그 이름을 믿는 자에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니(요1:12)
13이는 혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님께로서 난 자들이니라 14말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라( 요1:12-14)
12 Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God— 13children born not of natural descent, nor of human decision or a husband’s will, but born of God.14The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.
(John1:12-14)
로마서 8:13너희가 육신대로 살면 반드시 죽을 것이로되 영으로써 몸의 행실을 죽이면 살리니 14무릇 하나님의 영으로 인도함을 받는 그들은 곧 하나님의 아들이라 15너희는 다시 무서워하는 종의 영을 받지 아니하였고 양자의 영을 받았으므로 아바 아버지라 부르짖느니라 16성령이 친히 우리 영으로 더불어 우리가 하나님의 자녀인 것을 증거하시나니 17자녀이면 또한 후사 곧 하나님의 후사요 그리스도와 함께한 후사니 우리가 그와 함께 영광을 받기 위하여 고난도 함께 받아야 될 것이니라(로마서 8:13-17)
13 For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body, you will live.14 For those who are led by the Spirit of God are the children of God. 15 The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, “Abba, Father.” 16 The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children. 17 Now if we are children, then we are heirs—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory. (Romans 8:13-17)
2. 우리를 살려 주셨기 때문이다. (요5:24-29)
Because it gave us a chance to live eternally
우리는 율법을 통하여 죄를 죄인것을 알게 해주셨고 복음을 통하여 영생의 길을 알게 해 주시고 순종할 수 있게해주신. 하나님의 그 큰 사랑에 감사해야 합니다.
24내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라 25진실로 진실로 너희에게 이르노니 죽은 자들이 하나님의 아들의 음성을 들을 때가 오나니 곧 이 때라 듣는 자는 살아나리라 26아버지께서 자기 속에 생명이 있음 같이 아들에게도 생명을 주어 그 속에 있게 하셨고 27또 인자됨을 인하여 심판하는 권세를 주셨느니라 28이를 기이히 여기지 말라 무덤 속에 있는 자가 다 그의 음성을 들을 때가 오나니 29선한 일을 행한 자는 생명의 부활로, 악한 일을 행한 자는 심판의 부활로 나오리라
24“Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life. 25Very truly I tell you, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live. 26For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself. 27And he has given him authority to judge because he is the Son of Man.
28“Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice 29and come out—those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned. (John 5:24-29)
C.어떻게 감사할 수 있는가?
How can we show our gratitude?
1. 복음을 전파하라(막16:15)
Spread the Gospel
예수께서 죽음에서 부활하사 제자들에게 말씀하시기를”너희는 온천하에 다니면서 복음을 전파하라” 명하셨다. Go into the world and preach the good news to all creation.
복음을 전하라는 말은 예수님을 전하라는 것이다 복음은 예수 그리스도이시기 때문이다. (요3:16,롬1:3-5; 고전15:3-8) 예수 그리스도가 살아계신 하나님의 아들이시요(마16:16)
예수님은 길이요 진리요 생명이시며(요14;6) 예수님을 통해서 하나님께로 갈 수 있기 때문이다,
2. 서로사랑하라(요13:34-35)
Love one another
34새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한것 같이 너희도 서로 사랑하라 35너희가 서로 사랑하면 이로써 모든 사람이 너희가 내 제자인줄 알리라
34 “A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. 35 By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.” (John 13:34,35)
3. 감사하는 마음을 표현하라
Express and show your gratitude
하바국선지자는 어떠한 환경에 처해 있든지 하나 님으로 인하여 즐거워하며 구원의 하나님으로 인하여 기뻐한다고하였고, 여호와는 자신의 힘이시라고 표현하고 있습니다.
17비록 무화과나무가 무성치 못하며 포도나무에 열매가 없으며 감람나무에 소출이 없으며 밭에 식물이 없으며 우리에 양이 없으며 외양간에 소가 없을찌라도
18나는 여호와를 인하여 즐거워하며 나의 구원의 하나님을 인하여 기뻐하리로다 19주 여호와는 나의 힘이시라 나의 발을 사슴과 같게 하사 나로 나의 높은 곳에 다니게 하시리
17 Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop
Fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, 18 yet I will rejoice in the Lord, I will be joyful in God my Savior. 19 The Sovereign Lord is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights.
For the director of music. On my stringed instruments. (Habakkuk 3:17-18)
1) 감사일기 쓰기(감사한 마음 적어보기)
2) 감사한 마음 바로 표현하기
3) 사소한 생활속에서 행복찾기(밝은 면을 보려는 노력으 더 많이하기)
4) 주변사람 도와주기(친구의 멋진 센스를 인정해주고 칭찬하기.)
5) 명상하기(현재 감사해야 하는 것들과 감사하는 마음을 전해야 하는 사람들을 새겨본다.
우리에게 주시는 교훈
Today’s Lesson
1. 우리는 복음을 통하여 영생을 얻고 하나님의 의를 나타낼수있는 기회를 얻었습니다. 그러므로 복음을 나누고 하나님과 이웃을 사랑함으로서 감사함을 표현하세요.
We have receive eternal life through the Gospel and through the Gospel we have the opportunity to show God’s righteousness. Therefore, share and spread the Gospel and express this gratitude in your hearts by loving your God and loving your neighbors.
2. 하나님 말씀안에서 순종하고, 그 말씀을 받을 때마다 감사하자.
Be obedient to the word of God and give thanks and be grateful every time you have a chance to receive God’s word
3. 감사는 베푸는 자에게 더 큰 감사할 일을 주신다는 것을 믿고 살자.(눅6:38)
38주라 그리하면 너희에게 줄 것이니 곧 후히 되어 누르고 흔들어 넘치도록 하여 너희에게 안겨 주리라 너희의 헤아리는 그 헤아림으로 너희도 헤아림을 도로 받을 것이니라
38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you.
(Luke 6:38)