선택의 중요성
The importance of choice
Genesis창세기 13:8-18
8아브람이 롯에게 이르되 우리는 한 골육이라 나나 너나 내 목자나 네 목자나 서로 다투게 말자 9네 앞에 온 땅이 있지 아니하냐 나를 떠나라 네가 좌하면 나는 우하고 네가 우하면 나는 좌하리라 10이에 롯이 눈을 들어 요단 들을 바라본즉 소알까지 온 땅에 물이 넉넉하니 여호와께서 소돔과 고모라를 멸하시기 전이었는고로 여호와의 동산 같고 애굽 땅과 같았더라 11그러므로 롯이 요단 온 들을 택하고 동으로 옮기니 그들이 서로 떠난지라 12아브람은 가나안 땅에 거하였고 롯은 평지 성읍들에 머무르며 그 장막을 옮겨 소돔까지 이르렀더라 13소돔 사람은 악하여 여호와 앞에 큰 죄인이었더라 14롯이 아브람을 떠난 후에 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 눈을 들어 너 있는 곳에서 동서남북을 바라보라 15보이는 땅을 내가 너와 네 자손에게 주리니 영원히 이르리라 16내가 네 자손으로 땅의 티끌 같게 하리니 사람이 땅의 티끌을 능히 셀 수 있을찐대 네 자손도 세리라 17너는 일어나 그 땅을 종과 횡으로 행하여 보라 내가 그것을 네게 주리라 18이에 아브람이 장막을 옮겨 헤브론에 있는 마므레 상수리 수풀에 이르러 거하며 거기서 여호와를 위하여 단을 쌓았더라
8 So Abram said to Lot, “Let’s not have any quarreling between you and me, or between your herders and mine, for we are close relatives. 9Is not the whole land before you? Let’s part company. If you go to the left, I’ll go to the right; if you go to the right, I’ll go to the left.” 10 Lot looked around and saw that the whole plain of the Jordan toward Zoar was well watered, like the garden of the Lord, like the land of Egypt. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.) 11 So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company: 12 Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom. 13Now the people of Sodom were wicked and were sinning greatly against the Lord. 14 The Lord said to Abram after Lot had parted from him, “Look around from where you are, to the north and south, to the east and west. 15 All the land that you see I will give to you and your offspring forever. 16 I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted. 17 Go, walk through the length and breadth of the land, for I am giving it to you.” 18 So Abram went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he pitched his tents. There he built an altar to the Lord. (Genesis 13:8-18)
설교음성파일 듣기 : 070625.mp3
우리는 누구나 복된 인생의 삶을 살아갈 수가 있습니다. 넓은 땅을 앞에두고 롯은 자신이 선택할 수 있는 땅을 선택했습니다. 인생은 어떤 면에서 모든 일이 앞서서 선택의 자유가 주어져 있습니다.
실패같으나 성공적인 선택도 있고 성공 같으나 실패의 선택도 있습니다.
A. 선택이란 무엇입니까?
What is a choice?
선택이란 여러 가지 중에서 특정한 하나를 고르는 행위입니다. 이는 주어진 여러 가능성 중에서 자신의 의지나 목적에 따라 특정한 것을 취사 선택하는 것을 의미합니다. 선택은 개인의 의사 결정 과정에서 중요한 역할을 합니다.
선택이란 하나님이 창세전에 어떤 사람들을 택하시되 하나님이 미리 아신 그들의 공로 때문이 아니라, 오직 하나님의 주권적인 선한 뜻으로 그들을 택하신 일을 말합니다
신앙안에서 의 선택은
The choice as it pertains to our spiritual life
1. 하나님은 우리에게 자유의지를 주셨습니다.
God gave us free will
하나님이 인간을 흙으로 만드시고 로봇처럼 프로그램된 인생이 아니라 자유롭게 선택할 수 있는 삶을 허락하셨습니다. 사랑도, 믿음도 손종도 스스로 선택하길 원하십니다.
2. 예수님을 따르는 삶은 매일의 선택입니다.
The path to following Jesus is a daily choice
자기를 부인하고 날마다 자기 십자가를 지고 나를 따르라(눅9:23)는 말씀처럼, 그리스도인의 삶은 한번의 결정이 아니라 매일의 선택입니다.
3. 선택은 믿음을 드러내는 통로입니다.
Choice is the evidence of faith
보이지 않는 하나님을 믿고, 세상의 길대신 십자가의 길을 선택하는 것이 참된 믿음의 표현입니다.
구약에서는 하나님이 이스라엘백성을 기뻐하시고 그들을 선택하심은 그들이 다른 민족보다 수효가 많은 연고도 아니요 여호와 하나님 께서 다만 그들을 사랑하심이요 그들의 열조에게 하신 맹세를 지키시려고 하나님의 권능의 손으로 인도하셨다 하셨습니다.
신약성경 에서는 하나님이 세상에 모든 사람에게 영생의 길을 선포하셨습니다.
In the New Testament, God proclaimed the way to eternal life to all people in the world.
16하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라.17하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 저로 말미암아 세상이 구원을 받게하려 하심이라 18저를 믿는 자는 심판을 받지 아니하는 것이요 믿지 아니하는 자는 하나님의 독생자의 이름을 믿지 아니하므로 벌써 심판을 받은 것이니라
(요3:16-18 John) 16 For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes
in him shall not perish but have eternal life. 17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. 18 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son. (John 3:16-18)
요한 사도는
하나님이 보낸 예수를 영접하는자 곧 그 이름을 믿는 자는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨다고 하셨습니다.(요1:12) 12Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God— (John 1:12)
바울은 선택의 이유를 제시합니다. Paul gives the reason for the choice.
“하나님이 미리 아신 자들로 또한 그 아들의 형상을 본받게 하기 위하여 미리” 정하셨음
(롬 8:29)을 알 수 있고, 하나님이 “미리 정하신 그들로 또한 부르시고 부르신 그들을 또한 의롭다”하셨음을 알 수 있기 때문입니다.(롬 8:30)
29For those God foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn
among many brothers and sisters. (Romans 8:29) 30 And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified. (Romans 8:30)
또한 바울은 미래를 바라볼 때 하나님이 언젠가 그리스도를 믿는 이들에게 완전하고
영화롭게 된 몸을 주시겠다고 이미 결정하셨다는 점에서 “의롭다 하신 그들을 또한 영화롭게” (those he justified, he also glorified.) 하셨음을 알 수 있었습니다.(롬 8:30) 영원부터 영원까지 하나님은 자기 백성의 선을 염두에 두고 일하셨고, 앞으로도 그렇게 일하실 것입니다.
그러므로 선택은 하나님이 오늘날에도 우리의 선을 위해 일하실 것이라는 위로와 확신의 근거입니다. 이 모든 일이 일어나는 이유는 “우리의 행위대로 하심이 아니요. 오직 자기 뜻과 영원한 때 전부터 그리스도 예수 안에서 우리에게 주신 은혜대로 하심 때문입니다.
(딤후 1:9) 9 He has saved us and called us to a holy life—not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time, (2 Timothy 1:9)
하나님이 우리를 위해 하시는 일에 대한 우리의 반응은 “그의 영광의 찬송이 되게” 살고자 하는 마음입니다.(엡 1:12)
12 in order that we, who were the first to put our hope in Christ, might be for the praise of his glory. (Ephesians 1:12)
우리의 구원과 그에 따른 모든 선한 일을 궁극적으로 책임지신 분은 하나님 한 분 뿐임을 알고 하나님이 택하신 이들로 인해 하나님께 감사드릴 수 있습니다.(살전 1:2-4)
2 We always thank God for all of you and continually mention you in our prayers. 3 We remember before our God and Father your work produced by faith, your labor prompted by love, and your endurance inspired by hope in our Lord Jesus Christ. 4 For we know, brothers and sisters loved by God, that he has chosen you (1 Thessalonians 1:2-4)
B. 왜 선택해야 합니까?
Why must we make a choice?
1. 선택은 삶의 방향을 결정하기 때문입니다.
Because it determines the direction of your life
우리가 하는 작은 선택 하나하나가 모여 결국 우리의 인생을 만들어갑니다. 마치 나침판의 방향이 배의 항로를 바꾸듯이 오늘의 선택이 내일의 삶을 바꿉니다.
하나님은 우리가 생명을 택하길 원하십니다.
“내가 오늘 하늘과 땅을 불러 너희에게 증거를 삼노라 내가 생명과 사망과복과 저주를 네 앞에 두었은즉 너와 네 자손이 살기 위하여 생명을 택하고” 20네 하나님 여호와를 사랑하고 그 말씀을 순종하며 또 그에게 부종하라 그는 네 생명이시요 네 장수시니 여호와께서 네 열조 아브라함과 이삭과 야곱에게 주리라고 맹세하신 땅에 네가 거하리라 (신명기 30:19,20)
19 This day I call the heavens and the earth as witnesses against you that I have set before your life and death, blessings, and curses. Now choose life, so that you and your children may live 20 and that you may love the Lord your God, listen to his voice, and hold fast to him. For the Lord is your life, and he will give you many years in the land he swore to give to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
(Deuteronomy 30:19,20)
2. 선택은 책임을 수반하기 때문입니다.
Because choice entails responsibility.
실존주의자 장폴샤르트르(Jean-Paul Sartre)는 인생은 태어날때 (B-Birth)부터 죽을 때까지(D-Death) 선택의 연속 (C-Choice)이라 했습니다.
선택한 것에는 반드시 결과가 따릅니다. 좋은 열매든 어떤 대가를 치르던 그것은 선택의 열매 입니다. 행동에는 결과가 따르고, 자신의 행동에 책임이 있는 유일한 사람은 바로 자신입니다.
미국의 작가 홀리 레스리( 홀리 라일(Holly Lisle)은 사람이 행하는 모든 행동에는 결과가 뒤따르며 그 결과에 대한 책임은 오로지 자기 스스로가 져야만 한다고 하였습니다. 그렇다고 도전하지 않는것, 아무것도 않고 가만히 있는 것 또한 자신의 선택이고 자신의 행동에 따르는 결과라고 했습니다. (Actions have consequences first rule of life and the second rule is this -you are the only one responsible for your own actions)
오늘 읽은 본분 창세기에서 롯과 아브라함의 이야기가 나옵니다. 하나님의 부름을 받고 떠난 아브라함은 조카 롯을 데리고 본토친척 아비집을 떠났습니다. 하나님께서 복을 주시므로 모든 것이 풍성하게 번성하였습니다. 롯도 양과 소와 장막이 있으므로 아브라함과 함께 거할 수 없게 되었습니다. 아브라함의 가축의 목자와 롯의 가축의 목자들이 서로 다투고 그땅에는 가난안 사람과 브리스 사람도 살고 있었으므로 함께 할 수 없었습니다. 아브라함이 롯에게 말하기를 네 앞에 온 땅이 있지 아니하냐 네가 우하면 내가 좌하리라. 롯이 눈을 들어 요단들을 바라본즉 소알까지 물이 넉넉하므로 소돔과 고모라가 에덴동산같고 애굽땅과 같으므로 그 곳을 선택하였습니다. 그 후의 결과는 우리가 성경에서 롯의 삶의 결과는 살고 있는 소돔과 고모라가 불황불로 다 멸망되었습니다. (창13,14장참조)
3. 선택은 우리의 정체성을 드러내기 때문입니다.
Because the choices we make from our identity.
정체성이란 변하지 않는 존재의 본질이나 특성, 또는 자기 자신을 다른 존재와 구별하는 고유한 특징을 의미합니다. 쉽게 말해, '나'는 누구인가, 무엇인가에 대한 끊임없는 질문과 그에 대한 답, 그리고 그 답을 통해 형성되는 자신만의 고유한 모습이라고 할 수 있습니다.
내가 무엇을 선택했느냐 따라 내가 누구인지를 보여줍니다. 사랑을 택하는 사람, 정직을 택하는 사람, 하나님을 선택하는 사람 이 모든 선택은 곧 나의 가치관이 됩니다.
C. 어떻게 하나님이 원하시는 선택을 할 수 있습니까?
How can we make the choices that please God?
1. 기도하며 하나님께 간구하여야 합니다.
Through prayer to God
“하나님! 이 길이 주님의 뜻입니까? 이렇게 묻는 자에게 지혜를 주신다고 약속하셨습니다.
야고보서 1:5너희 중에 누구든지 지혜가 부족하거든 모든 사람에게 후히 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구하라 그리하면 주시리라
5If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you (James 1:5)
2. 하나님 말씀 묵상하며 그 말씀에 비추어 보야야 합니다.
Through meditating upon the words of God
하나님의 뜻과 어긋나지 않는지를 말씀을 통해 분별할 수 있어야 합니다.
성경은 우리의 발에 등이요 빛이십니다.(시110:105)
105주의 말씀은 내 발에 등이요 내 길에 빛이니이다
Your word is a lamp for my feet, a light on my path. (Psalms 119:105)
3. 하나님께 맡기는 선택입니다.
Through entrusting yourself to God
아브라함의 선택은 잘못된 것 같이 보였습니다. 좋은것을 먼저 선택할 권리를 조카 롯에게 주었기 때문입니다. 그러나 하나님께 맡기는 믿음으로 실패 같은 것을 선택했지만, 그것이 진실로 복된 선택이었습니다. 아브라함이 선택한 그 땅은 그의 후손들에 의해 보존되고 있으며 비옥한 땅으로 바뀌어져가고 있습니다.
사람으로서는 할 수 었으되 하나님으로서는 다 하실 수 있으리다(마19:26)
하나님께서 기뻐하시는 선택을 한 후에 하나님께서 하시는 일을 보고만 있으라(출14:13) 모세를 이스라엘 백성에게 말했습니다.
우리에게 주시는 교훈
Today’s Lesson
1. 선택은 축복의 문을 여는 열쇠입니다. 하나님의 뜻에 합당한 선택을 할 때 하나님은 그 길 가운데 함께 하시고 넘치는 평안과 열매로 인도하십니다.
Choice is the key to opening the lock to blessings. When we make the choices that please God, He blesses us with His presence and provides the fruits of peace.
2. 지금 어떤 선택 앞에 계신가요? What choices are you facing right now?
그 선택의 순간에 하나님이 주시는 지혜와 평안이 함께 하시기를 기도합시다.
In your moment of making that choice, pray for God’s wisdom and His peace to be with you.
3. 어떤 선택을 했더라도 그 선택에 대해 책임지는 자세를 갖는 것이 중요합니다.
잘못된 선택을 했다고 느낄 때 그 선택에서 교훈을 얻고 다시 나아갈 수 있는 배우는 자세가 필요합니다. 선택은 항상 결과를 동반하므로 그것을 받아 들이고 필요한 수정 작업을 할 준비가 되어 있어야 합니다.
No matter what choice you make, take responsibility for your choice. Even if you made the wrong choice, learn from your mistakes, and continue to move forward. Choices always have consequences, so you have to be ready to accept the consequences of your choice and also be ready to make the necessary adjustments, as necessary.