성령의 능력으로 충만함을 받으라
Be filled by the power of the Holy Spirit
Acts사도행전 2:36-39
36그런즉 이스라엘 온 집이 정녕 알찌니 너희가 십자가에 못 박은 이 예수를 하나님이 주와 그리스도가 되게 하셨느니라 하니라 37저희가 이 말을 듣고 마음에 찔려 베드로와 다른 사도들에게 물어 가로되 형제들아 우리가 어찌할꼬 하거늘 38베드로가 가로되 너희가 회개하여 각각 예수 그리스도의 이름으로 세례를 받고 죄 사함을 얻으라 그리하면 성령을 선물로 받으리니 39이 약속은 너희와 너희 자녀와 모든 먼데 사람 곧 주 우리 하나님이 얼마든지 부르시는 자들에게 하신 것이라
36 “Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah.”37 When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, “Brothers, what shall we do?”38 Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit. 39 The promise is for you and your children and for all who are far off—for all whom the Lord our God will call.”(Acts 2:36-39)
로마서8:16 성령이 친히 우리 영으로 더불어 우리가 하나님의 자녀인 것을 증거하시나니
14 For those who are led by the Spirit of God are the children of God. 15 The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, “Abba, Father.” 16 The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children. 17 Now if we are children, then we are heirs—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.(Romans 8:14-17)
갈라디아서 4:6
너희가 아들인고로 하나님이 그 아들의 영을 우리 마음 가운데 보내사 아바 아버지라 부르게 하셨느니라
when the set time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under the law, 5 to redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship. 6 Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, “Abba, Father.” 7 So you are no longer a slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir. (Galatians 4:4-7)
요일 3:24
그의 계명을 지키는 자는 주안에 거하고 주는 저 안에 거하나니 우리에게 주신 성령으로 말미암아 그가 우리 안에 거하시는 줄을 우리가 아느니라
23 And this is his command: to believe in the name of his Son, Jesus Christ, and to love one another as he commanded us. 24 The one who keeps God’s commands lives in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us.(1John3:23-24)
요일 4:13
그의 성령을 우리에게 주시므로 우리가 그의 안에 거하고 그가 우리 안에 거하시는 줄을 아느니라
13 This is how we know that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit. 14 And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.(1John4:13,14)
설교음성파일 듣기 : 050822.mp3
A. 성령의능력으로 충만하라
Be filled with the power of the Holy Spirit.
1. 성령이란?
What is the Holy Spirit?
성령이란 삼위인 창조주 하나님과 대속의 일을 하시기위해 독생자로 보냄을 받으신 예수님과 죄의 문제를 해결하고 부활승천하실 때 보혜사로 하나님께로서 나오는 진리의 성령이 예수님을 증거하시기 위해서 오신분이 성령이십니다. (요15:26-27) 26 “When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who goes out from the Father—he will testify about me. 27 And you also must testify, for you have been with me from the beginning.(John15:26-27)
성령은 보혜사요(요15:25), 예수님이 선포하신 복음을 확증하며(고전 12:3), 성도를 진리 가운데로 인도하시며, 죄에대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세상을 책망하신다고 (요16:8)하였습니다.
8 When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: 9 about sin, because people do not believe in me; 10 about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world now stands condemned.
(John 16:8-9)
구약에서는 히브리어 “루아하 코데쉬” 라했고 신약에서는”코이네 그리스어로 퓨뉴마” 로 불렀습니다.
예수님께서 요한복음 16장7절에서 실상을 말씀하신다고 하시며 다음과 같이 말씀하셨습니다. “ 내가 너희에게 실상을 말하노니 내가 떠나가는 것이 너희에게 유익이라 내가 떠나가지 아니하면 보혜사가 너희에게로 오시지 아니할 것이요 가면 내가 그를 너희에게로 보내리니 8그가 와서 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세상을 책망하시리라” 하셨습니다. 7But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. 8When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment:
(John16:7-8)
2. 성령능력으로 충만하라는 것은?
What does it mean to be filled by the power of the Holy Spirit?
성령의 능력의 지배를 받는 것입니다.
우리가 거듭난후 성령을 선물로 받는데 그 성령께서 우리를 완전히 지배하여 우리안에 성령의 능력이 가득한 것입니다. 그래서 성령이 우리 마음과 생각과 우리의 생활을 온전히 지배하시고 우리가 그의 능력안에 있는 상태를 말합니다.
성령이 충만하고 성령이 임했다는 말은 성령께서 내안에 계시면서(고전 3:16)나를 통치하기 시작했다는 말입니다. 그래서 우리가 성령안에 거하면 우리는 성령이 시키는 대로 행하는 것이 바로 성령 충만입니다.
바울은 에베소서 5장 18절에서 술취하지 말라 이는 방탕한 것이니 성령충만함을 받으라” 했습니다. 술취하지말라는 술에 취하게 되면 술의 지배를 받게 되고 술에의해 자신이 정상적인 능력이나 행동을 할 수 없게 됩니다. 여기서 성령충만함을 받으라는 성령이 행하시는 능력 (Power)안에 거하라는 것입니다.
B. 왜 성령의 능력으로 충만해야 합니까?
Why must you be filled with the power of the Holy Spirit?
1. 하나님이 명하셨기 때문입니다.(행1: 4)
It is God’s command
예수님께서 부활하신후 40일 동안 제자들에게 보이시며 하나님 나라 일을 말씀하시면서 저희에게 예루살렘을 떠나지 말고 내게 들은 바 아버지의 약속하신 것을 기다리라 하셨습니다.
3After his suffering, he presented himself to them and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God. 4 On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: “Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about. 5 For John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit.” (Acts 1:3-5)
2. 성령의 능력으로 충만해 지면 세상 모든 문제에서 해방되기 때문입니다
It frees you from the bondage of this world.(행5:40-41)
두려움에서도 해방됩니다. 자기가 갖은 것을 기꺼히 내어놓고 함께 공용할 수 있는 풍성한 마음이 됩니다.
사도들이 성령의 권세로 그들의 심령이 사로잡히니 지금까지는 죽을까 봐 다락방에 숨었는데 사도행전 2장 이후의 사도들은 열다섯나라 이상에서 오순절 절기를 지키려 예루살렘으로 온 모든 사람들앞에서서 담대하게 외칩니다. (행2:14-36) 이스라엘 사람들아 이 말을 들으라 하나님께서 나사렛 예수로 큰 권능과 기사와 표적을 너희 가운데서 베푸사 너희 앞에서 하나님을 증거하였느니라. 예수께서는 하나님의 정하신 뜻과 미리 아신대로 내어준바 되었거늘 법없는 사람의 손을 빌어 못박아 죽였으나 하나님께서는 사망의 권세를 풀어 살리셨으니 이는 예수께서 사망에게 매여 있을 수 없기 때문이라 다윗은 이를 가르켜 내가 항상 내앞에 계신 주를 뵈였음은 자기로 인하여 요동치 않게 하기 위하여 자기 우편에 계신다고 하였습니다. . . . . 베드로는 계속 설교하기를 “그런즉 이스라엘 온 집이 정녕 알지니 너희가 십자가에 못박은 이 예수를 하나님이 주와 그리스도가 되게 하셨느니라”
베드로와 사도들은 전혀 다른 사람이 된 것입니다. 그들은 이제 세상을 두려워하지 않습니다. 죽음을 두려워 하지 않습니다.
또한 제자들은 성령의 능력을 받고 나서나눔이 시작되었습니다. 모일 때마다 떡을 떼면서 기뻐하고 교제를 나눴습니다. 기쁨이 충만했습니다.(살전 1:6) 그리고 복음 전파의 능력이 나타나기 시작했습니다.
C. 성령의 능력으로 충만하게 되기 위해서 어떻게 해야 하는가?
How can you be filled with the power of the Holy Spirit?
1. 내가 구원받았음을 확신하고 고백해야 합니다.(갈2:20)
Have conviction and confess that you have received salvation
우리는 예수그리스도께서 살아계신 하나님의 아들인것을 믿고 성부와 성자와 성령의 이름으로 세례를 받아 하나님의 자녀가 되었습니다. 그래서 이제부터는 우리는
“내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔나니 그런즉 이제는 내가 산 것이 아니요 오직 내 안에 그리스도께서 사신 것이라 이제 내가 육체 가운데 사는 것은 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 몸을 버리신 하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서 사는 것이라” 고백해야 합니다.(갈2:20)
20 I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.(Galatians 2:20)
2. 내가 성령과 동행하고 있음을 믿어야 합니다(고전3:16)
Believe that the Holy Spirit resides with you
너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 거하시는 것을 알지 못하느뇨 17누구든지 하나님의 성전을 더럽히면 하나님이 그 사람을 멸하시리라 하나님의 성전은 거룩하니 너희도 그러하니라(고전3:16,17)
16 Don’t you know that you yourselves are God’s temple and that God’s Spirit dwells in your midst? 17 If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple.(1 Corinthians 3:16,17)
3. 사모해야 합니다.(행 1:13-15)
You must be ready to serve
사도행전 1장에 예수님의 말씀을 듣고 기도하기 위해 모인 사람들은 10일동안 120여명의 제자들이었습니다. 성령충만함을 받기 위해 간절히 사모하는 모임이었습니다. 사모하는 영혼을 만족하게 하시고 주린 영혼에게 좋은 것으로 채워 주십니다. 그리스도의 영이 없으면 그리스도의 사람이 아니라 말씀하신 것처럼 그렇게 헌신하고 기뻐할 때 성령의 능력을 체험하는 자가 됩니다.
“만일 너희 속에 하나님의 영이 거하시면 너희가 육신에 있지 아니하고 영에 있나니 누구든지 그리스도의 영이 없으면 그리스도의 사람이 아니라(로마서8:9)
You, however, are not in the realm of the flesh but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, they do not belong to Christ.(Romans 8:9)
4. 기도에 힘써야 할 때입니다.(행1:14; 렘33:3)
Pray with all your strength
사모하게 되니 하나님께 기도하게 됩니다. 전적으로 하나님의 은혜요 서물이기에 하나님께 기도해야 합니다. 부르짖는 자에게 응답하시어 크고 비밀한 일을 보여주신다고(렘33:3)하셨습니다. 전적으로 주님만 의지하고 그앞에 전적으로 구하면 후히 주시는 은혜로 성령충만을 받을 수 있습니다.
예레미야33: 3너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 비밀한 일을 네게 보이리라(렘33:3) 3 ‘Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.(Jeremiah 33:3)
사도행전1:13들어가 저희 유하는 다락에 올라가니 베드로, 요한, 야고보, 안드레와 빌립, 도마와 바돌로매, 마태와 및 알패오의 아들 야고보, 셀롯인 시몬, 야고보의 아들 유다가 다 거기 있어 14여자들과 예수의 모친 마리아와 예수의 아우들로 더불어 마음을 같이하여 전혀 기도에 힘쓰니라 15모인 무리의 수가 한 일백 이십 명이나 되더라 (행1:13-15)
14 They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.(Acts 1:14)
5. 듣고 회개할 때입니다.(행2:37)
Hear the word and repent
사도행전을 성령행전이라고 하는데 사도행전 전체에 성령충만은 꼭 말씀이 흥황하여 세력을 얻은 후에 성령이 역사하셨습니다. 그러기에 말씀을 듣고 깨닫게 되고 회개하게 될때에 성령을 성물로 주신다고 하셨습니다. 믿음도 말씀을 들음에서 나고 기도도 말씀을 들은 후에 더욱 강하게나옵니다. 말씀이 내 마음에 들어왔을 때 나를 돌아볼수 있는 기회가 되어 자신의 모든 문제를 주님앞에 내어놓을 수 있는 회개의 역사가 일어나 성령의 역사를 체험하게 됩니다.
사도행전2:36-37 그런즉 이스라엘 온 집이 정녕 알찌니 너희가 십자가에 못 박은 이 예수를 하나님이 주와 그리스도가 되게 하셨느니라 하니라 37 저희가 이 말을 듣고 마음에 찔려 베드로와 다른 사도들에게 물어 가로되 형제들아 우리가 어찌할꼬 하거늘
Acts 2:36,37 “Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah.” 37 When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, “Brothers, what shall we do?”
6. 함께 모였을 때 성령의 역사가 나타나게 됩니다.(행2:1)
Gather together so that the Holy Spirit can manifest amongst you
개인적으로 성령의 역사를 체험하는 일이 많이 있습니다. 그러나 말씀대로 120문도가 함께 모였을 때 오순절에 약속하신대로 성령의 역사는 놀랍도록 나타나게 되었습니다. 불의 혀같이 바람과 같은 역사가 나타났고 제자들이 완전히 변화 받는 역사가 이루어졌습니다. 하나님의 쓰임받는 하나님의 일꾼들이 되었습니다.
그래서 성경은 모이기를 폐하는 어떤 자의 습관처럼 하지 말고 주님의 날이 임하실 때가 가까이 올수록 모이기를 힘쓰라 합니다.(히10:25)
Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. 24 And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds, 25 not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another—and all the more as you see the Day approaching.(Hebrews 10:23-25)
우리에게 주시는 교훈
Today’s Lesson
1. 오늘은 어머니 주일 입니다.
Today is Mother’s Day
성령의 역사를 체험한 성도들은 하나님을 사랑하고 우리의 부모님뿐만 아니라 이웃을 내몸처럼 사랑할 수 있습니다. 특별히 우리를 낳아주시고 길러주시고 사랑해주신 어머님을 기억하는 날이 되었으면 합니다.
Those of us that have been filled by the power of the Holy Spirit love God, our parents and our neighbors. We should specially remember our mothers that brought us into this world and raised us.
2. 우리 모두가 성령의 역사를 체험합시다.
Let us all experience the manifestation of the Holy Spirit
성령의 역사를 체험하여 마음의 무거운 짐을 내려 놓고 주님이 주시는 쉼을 얻기를 축원합니다.
I pray that truly you may be filled with the power of the Holy Spirit that allows us to lay down our burdens and gives us rest.
“주님은 수고하고 무거운 짐진자는 내게로 오라고 오늘도 초청하고 계십니다.
주님은 온유하시고 겸손하셔서 어떠한 무거운 짐을 졌다할 지라도 모두 받아 주십니다. 뿐만아니라 우리의 무거운 짐을 받아 대신 져 주시므로 쉼을 얻을 수 있다 하셨습니다.(마11:28,29)
28 “Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. 29 Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
설교음성파일 다시한번더 듣기 : 050722.mp3