Skip to menu

Sermon

안식일과 주일(安息日和主日Sabbath and Sunday)

Admin 2014.06.22 20:32 Views : 639 Recommend:30



안식일과 주일
安息日和主日Sabbath and Sunday  062214.pdf   Do you wnat to read in English Sermon, Please Click Link

  
마태복음 5:17,18 누가복음 16;16

주일과 안식일은 서로 다릅니다. 안식일은 7째 날인 토요일입니다. 주일은 안식 후 첫날인 일요일 입니다. Webster Dictionary.“ What is the first day of the week? The fist day of the week is Sunday.

1.        안식일(安息日,the Sabbath)
안식일은 하나님께서 6일동안 천지를 창조하시고 7일에는 쉬신 날입니다.
하나님이 일곱째 날에 안식하시고 이 날을 복 주시고 이 날을 거룩하게 하셨습니다.
이와 같이 그 유래는 천지 창조와 그 근원을 가지고 있지만  아브라함을 택하신 이후까지 안식을  지키라는 말씀을 찾아 볼수 없습니다.

1)        안식일을 지키라 명하다.
上帝是以色列的人守安息日。.(출20:10-18)
God is the people of Israel to keep the Sabbath day.
안식일을 거룩하게 지키라 명하신 것은 이스라엘 백성이 애굽에서 나와 광야 생활중 시내산에서 이스라엘 백성에게 율례와 법도를 주실 때 십계명 가운데 네번째 계명으로 거룩하게 지키라 하셨습니다.(출20:10-18)

2)        이 계명은 이스라엘 백성에게 주셨다.
这条诫命是给以色列人民。(출애굽기 31: 13)
This commandment was given to the people of Israel.
이는 이스라엘 백성을 거룩하게 하시는 여호와 인줄 알게 하시기 위함이라 하셨습니다.(출31:13)

출애굽기 31: 13
너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르기를 너희는 나의 안식일을 지키라 이는 나와 너희 사이에 너희 대대의 표징이니 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와인 줄 너희로 알게 함이라

3)        오늘날 안식교인들이 주장하는 것
复临信徒声称,他们今天的理论。Adventists claim that their theory of today.
a)         카도릭 교회가 라오디게아 종교회의에서 안식일의 존업성을 토요일에서 일요일로 옮겼기 때문이라 합니다.
Peter Geiermann, The Convert’s Catechism of Catholic Doctrine Rockford, IL: Tan Books 1977.50)

b)        반유대주의 사상의 확장으로
反犹太主义在历史上的扩张。
The expansion of anti-Judaism idea.
예수님의 승천 이후 로마가 유대교를 합법 종교로 공식 인준함으로 그리스도의 교회는 불법종교단체라는 누명에서 벗어날 수 있었으나,  유대인들이 로마 정부를 대항하는 몇차례의 반란후 로마 하드리안 황제는 예루살렘을 로마의 식민지로 만들고 유대인들을 추방하였다.  이중 일부 유대그리스도인들이  유대교와 차별화하기 위해 일식일을 버리고 일요일을 지키기 시작했다는 것이다.

c)        태양 숭배사상
崇拜太阳, Worship the sun
로마인들은 태양을 숭배대상으로 섬겼다.
옥스포드 교회사 사전에 주전 67년 페르샤의 태양신인 미드라(Mithras)가 도입되기 시작했고, 2세기 말콤모두스화제에 의하여 황실의 종교가 되기에 이르렀다.
일(태양), 월(달), 화(화성), 수(수성), 목(목성), 금(금성) 토(토성)제도가 생겨났다.
*  콘스탄틴 황제가 기독교를 국교로 삼을 때 태양의 날을 지키던 로마인들이 하나님을 섬기게 하기 위해 이날을 예배하는 날로 정했다.

4)        안식일을 폐할 것을 선포하다.
我们传扬打破安息日。We proclaim to break the Sabbath.
이스라엘 백성들이 여호아를 떠났을 때 하나님께서는 호세아 선지자를 통하여 이스라엘 백성을 긍휼히 여기시지 않겠다고 하셨다.       (호세야1: )

a)        호세아 선지자를 통해 선포(호2:11)
通过先知何西阿宣布Declared through the prophet Hosea
호세아2:11
내가 그 모든 희락과 절기와 월삭과 안식일과 모든 명절을 폐하겠고何西阿书 2:11
我也必使她的宴乐,节期,月朔,安息日,并她的一切大会,都止息了。
I will stop all her celebrations: her yearly festivals, her New Moons, her Sabbath days--all her appointed feasts. (Hosea 2:11)

b)        예레미야 선지자를 통해 선포(렘31:31)
通过先知耶利米宣布Declared through the prophet Jeremiah
예레미야 31:31
나 여호와가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 세우리라  耶利米书 31:31
耶和华说,日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,
"The time is coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
(Jeremiah 31:31)

c)        예수님께서 말씀하시다(눅16:16)
耶稣说。Jesus said.
누가복음 16:16
율법과 선지자는 요한의 때까지요 그 후부터는 하나님 나라의 복음이 전파되어 사람마다 그리로 침입하느니라   路加福音 16:16
律法和先知,到约翰为止。从此神国的福音传开了,人人努力要进去。
"The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing his way into it. (Luke 16:16)

d)        율법 대신 새언약인 복음을 주셨다.
耶稣给了我们新约的福音。Jesus gave us the gospel of the new covenant.
율법은 이스라엘에게 주신 모든 계명과 율례와 법도와 규례가 포함 합니다. 더 크고 유익한 법인 새언약을 예수님께서 오셔서 복음으로 우리에게 주셨기 때문입니다.

5)        안식일이 폐하여 진 시기(때)
当安息日废除, when the Sabbath  Abolish

a)        요한의 때까지(눅16:16)
到约翰为止, until John. Since that time,
누가복음 16:16
율법과 선지자는 요한의 때까지요 그 후부터는 하나님 나라의 복음이 전파되어 사람마다 그리로 침입하느니라  路加福音 16:16
律法和先知,到约翰为止。从此神国的福音传开了,人人努力要进去。
"The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing his way into it. (Luke 16:16)

b)        약속한 자손이 오기까지(갈3:19)
the promise referred had come.等候那蒙应许的子孙来到
갈라디아 3:19
그런즉 율법은 무엇이냐 범법함을 인하여 더한 것이라 천사들로 말미암아 중보의 손을 빌어 베푸신 것인데 약속하신 자손이 오시기까지 있을 것이라
加拉太书 3:19
这样说来,律法是为什么有的呢?原是为过犯添上的,等候那蒙应许的子孙来到。并且是借天使经中保之手设立的。
What, then, was the purpose of the law? It was added because of transgressions until the Seed to whom the promise referred had come. The law was put into effect through angels by a mediator.
(Galatians  3:19)

c)        믿는 자들에게 의를 이루려고(롬10:4)
那些谁相信,在试图满足我们。Those who believe, in trying to fulfill us.
로마서 10:4
그리스도는 모든 믿는 자에게 의를 이루기 위하여 율법의 마침이 되시니라
罗马书 10:4
律法的总结就是基督,使凡信他的都得着义。
Christ is the end of the law so that there may be righteousness for everyone who believes.

d)        예수 죽을때 휘장이 갈라졌다(엡2:14-16)
当耶稣死了,面纱被分裂。When Jesus died, the veil was split.
예수님이 죽음으로 모든 것을 이루셨을 때 성소와 지성소 사이에 장막이 무너졌으며, 원수 된것 의문에 속한 계명과 율례를 자기 몸으로 폐하셨습니다.
以弗所书 2: 14
因他使我们和睦,(原文作因他是我们的和睦)将两下合而为一,拆毁了中间隔断的墙。
For he himself is our peace, who has made the two one and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility,  15
而且以自己的身体,废掉冤仇,就是那记在律法上的规条。为要将两下,借着自己造成一个新人,如此便成就了和睦。
by abolishing in his flesh the law with its commandments and regulations. His purpose was to create in himself one new man out of the two, thus making peace,  16
既在十字架上灭了冤仇,便借这十字架,使两下归为一体,与神和好了。
and in this one body to reconcile both of them to God through the cross, by which he
put to death their hostility.
2.        일요일에 예배하는 이유
为什么我们崇拜上周日的原因 The reason why we worship on Sunday

왜 주의 날을 주일로 부르게 되었을까?
주의 날은 구약에 말하는 주의 날과 신약에서 말하는 주의 날이 다르다는 것을 알아야 합니다.

1)        구약에서 말하는 주의 날
主的日子出现在旧约  The day of the Lord appeared in the Old Testament

구약에서 말하는 주의 날은 진노의 날을 의미합니다. 아모스 선지자(암5:18-20) 나 스바냐 선지자를 통하여 (습1:14-18) 보면 진노의 날이요 심판의 날입니다.
“화 있을진저 여호와의 날을 사모하는 자여 너희가 어찌하여 여호와의 날을 사모하느뇨 그 날은 어두움이요 빛이 아니라 19 마치 사람이 사자를 피하다가 곰을 만나거나 혹 집에 들어가서 손을 벽에 대었다가 뱀에게 물림 같도다 20 여호와의 날이 어찌 어두워서 빛이 없음이 아니며 캄캄하여 빛남이 없음이 아니냐 (아모스 5:18 )
阿摩司书  5: 18
想望耶和华日子来到的有祸了。你们为何想望耶和华的日子呢?那日黑暗没有光明,
Woe to you who long for the day of the LORD! Why do you long for the day of the LORD? That day will be darkness, not light.  19
景况好像人躲避狮子又遇见熊。或是进房屋以手靠墙,就被蛇咬。
It will be as though a man fled from a lion only to meet a bear, as though he entered his house and rested his hand on the wall only to have a snake bite him.  20
耶和华的日子,不是黑暗没有光明吗?不是幽暗毫无光辉吗?
Will not the day of the LORD be darkness, not light--pitch-dark,  without a ray of brightness?

“스바냐 1: 14
여호와의 큰 날이 가깝도다 가깝고도 심히 빠르도다 여호와의 날의 소리로다 용사가 거기서 심히 애곡하는도다   15 그 날은 분노의 날이요 환난과 고통의 날이요 황무와 패괴의 날이요 캄캄하고 어두운 날이요 구름과 흑암의 날이요  16 나팔을 불어 경고하며 견고한 성읍을 치며 높은 망대를 치는 날이로다  17 내가 사람들에게 고난을 내려 소경 같이 행하게 하리니 이는 그들이 나 여호와께 범죄하였음이라 또 그들의 피는 흘리워서 티끌 같이 되며 그들의 살은 분토 같이 될지라  18 그들의 은과 금이 여호와의 분노의 날에 능히 그들을 건지지 못할 것이며 이 온 땅이 여호와의 질투의 불에 삼키우리니 이는 여호와가 이 땅 모든 거민을 멸절하되 놀랍게 멸절할 것임이니라”
耶和华的大日临近,临近而且甚快,乃是耶和华日子的风声。勇士必痛痛的哭号。
"The great day of the LORD is near--near and coming quickly. Listen! The cry on the day of the LORD will be bitter, the shouting of the warrior there.   15
那日是忿怒的日子,是急难困苦的日子,是荒废凄凉的日子,是黑暗,幽冥,密云,乌黑的日子。
That day will be a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,  16
是吹角呐喊的日子,要攻击坚固城,和高大的城楼。
a day of trumpet and battle cry against the fortified cities and against the corner towers.  17
我必使灾祸临到人身上,使他们行走如同瞎眼的,因为得罪了我。他们的血,必倒出如灰尘,他们的肉,必抛弃如粪土。
I will bring distress on the people and they will walk like blind men, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their entrails like filth.  18 当耶和华发怒的日子,他们的金银不能救他们。他的忿怒如火,必烧灭全地,毁灭这地的一切居民,而且大大毁灭。
Neither their silver nor their gold will be able to save them on the day of the LORD'S wrath. In the fire of his jealousy the whole world will be consumed, for he will make a sudden end of all who live in the earth."

2)        신약에서 말하는 주의 날
显示在新约圣经中,主日Showing in the New Testament, the Lord's Day

신약에서 말하는 주의 날은 예수 그리스도가 부활하신 날을 칭하여 주의 날 또는 주일이라고 합니다(계1:10)

a)        초대교회 역사
早期教会历史, Early Church History
예수께서 우리 죄를 위하여 십자가를 지고 죽으시고, 장사지낸 후 사흘만에 부활하여, 40일 동안 하나님의 나라에 대하여 가르치시고, 저들이 보는 앞에서 승천 하셔서 하나님 보좌 우편에 계시면서, (계3:21) 우리 처소를 예비 하시며,(요14:1) 다시 오셔서 선악간에 우리를 심판하시려 강림하십니다.

b)         부활하신 후 예수님 분부 말씀(행1:4)
复活之后,耶稣吩咐道 After the resurrection, Jesus commanded the Word
예수께서는 제자들에게 예루살렘을 떠나지 말고 기도하라 하셨습니다.
제자들이 함께 모여 기도했을 때 약속하신 성령이 충만되었습니다.
모두가 회개하여 세례를 받은 자들이 3천명 이상이 되었다고 하였습니다.

c)        제자들은 예수님 말씀에 순종하였다(행1:14)
门徒听从耶稣的话。The disciples obeyed Jesus' words.
이들은 한 마음 한 뜻이 되어 날마다 성전에 모이기를 힘썼으며 사도의 말씀을 받고, 서로 떡을 나누며, 교제하며, 기도에 전념하며, 찬양하는 예배가 이루어 졌습니다.(행1:1-2:42)
사도행전 1:14
여자들과 예수의 모친 마리아와 예수의 아우들로 더불어 마음을 같이하여 전혀 기도에 힘쓰니라
使徒行传 1:14         
这些人,同着几个妇人,和耶稣的母亲马利亚,并耶稣的弟兄,都同心合意地恒切祷告。
They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.  

d)        교회가 이 땅에 세워졌다(행2:38)
这座教堂建于土地 This churches was built on land
드디어 교회가 이 땅위에 세워졌습니다. 날마다 구원 받은 자들이 교회에 더해 졌습니다.  그러나 매일 함께 모이는 일이 쉬운 일이 아니였습니다.

e)        안식 후 첫날에 모이게 되었다.
经过安息日,一周的第一天,他们聚在一起(행20:7)
After Sabbath day, the first day of the week they meet together.
시기는 알 수 없지만 언제 부터인가 알수는 없지만 안식 후 첫날에 모이기 시작하게 되었습니다.
사도행전 20: 7
안식 후 첫날에 우리가 떡을 떼려 하여 모였더니 바
使徒行传 20:7
七日的第一日,我们聚会掰饼的时候,保罗因为要次日起行,就与他们讲论,直讲到半夜。
On the first day of the week we came together to break bread. Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight.울이 이튿날 떠나고자 하여 저희에게 강론할 새 말을 밤중까지 계속하매

3)        안식후 첫날에 모이게 된 이유
为什么要在一周的第一天聚集。Why gathered upon the first day of week.

a)        님이 죽은 후 3일만에 부활하셨다(고전15:3,4)
主死后,复活三天。After the death of the Lord, resurrected in three days.
고린도전서 15:3
내가 받은 것을 먼저 너희에게 전하였노니 이는 성경대로 그리스도께서 우리 죄를 위하여 죽으시고  4 장사 지낸 바 되었다가 성경대로 사흘 만에 다시 살아나사  哥林多前书 15: 3
我当日所领受又传给你们的,第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了。
For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures,  4
而且埋葬了。又照圣经所说,第三天复活了。
that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,

b)        성령이 임한 날이다.(행2:1,2)
际圣灵的日。Occasion of the Day of the Holy Spirit.
120 문도가 예수님 말씀대로 함께 모여 기도했을 때 오순절날에 성령이 충만하게 임하였습니다. 바로 이날이 오순절 날 이었습니다.
使徒行传 2: 1 五旬节到了,门徒都聚集在一处。
When the day of Pentecost came, they were all together in one place.   2
忽然从天上有响声下来,好像一阵大风吹过,充满了他们所坐的屋子。
Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.

c)        교회가 지상에 세워진 날이다.(행2:42)
教堂的天建在地面上。Day of the church was built on the ground.
교회는 “주는 그리스도요 살아계신 하나님의 아들 입니다” 를 고백하고 하나님의 자녀가 된 성도가 예수 그리스도를 중보로 하여 성령의 도움으로 하나님께 예배드리기 위해 함께 모인 집단을 교회 (에크레시아) 라고 합니다.
오순절날에 성령이 충만하여 베드로가 설교하는 말씀을 듣고, 말씀을 믿어, 마음이 찔러 회개하고, 고백하여 세례를 받은 사람이 3,000명이 되었습니다.
그들이 함께 모여 사도들의 말씀을 듣고, 교제하며, 떡을 떼며, 기도에 전념하며 하나님을 찬미하였다고 하였습니다.(행2:42,47)
使徒行传 2:42
都恒心遵守使徒的教训,彼此交接,掰饼,祈祷。
They devoted themselves to the apostles' teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
47 赞美神,得众民的喜爱。主将得救的人,天天加给他们。
praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.

d)        오순절은 유월절후 7안식일 다음날이다.
逾越节后,五旬节是在安息日之后的第二天。
예수님이 유월절 오후 3시에 운명하셨습니다.
그날은 금요일이었습니다.
레위기 23:15 오순절은
안식일 이튿날 곧 너희가 요제로 단을 가져온 날부터 세어서 칠 안식일의 수효를 채우고  16 제칠 안식일 이튿날까지 합 오십 일을 계수하여 새 소제를 여호와께 드리되
利未记  23:  15
你们要从安息日的次日,献禾捆为摇祭的那日算起,要满了七个安息日。
"'From the day after the Sabbath, the day you brought the sheaf of the wave offering, count off seven full weeks.  16
到第七个安息日的次日,共计五十天,又要将新素祭献给耶和华。
Count off fifty days up to the day after the seventh Sabbath, and then present an offering of new grain to the LORD.

4)        일요일 예배를 어떻게 드렸나?
告诉我怎么主日崇拜Tell us how Sunday worship

a)        사도들의 말씀을 들었다.
都恒心遵守使徒的教训 They devoted themselves to the apostles' teaching
사도행전 2: 42
저희가 사도의 가르침을 받아 서로 교제하며 떡을 떼며 기도하기를 전혀 힘쓰니라
使徒行传 2: 42
都恒心遵守使徒的教训,彼此交接,掰饼,祈祷。
They devoted themselves to the apostles' teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.

b)        초대교인들은 주의 만찬을 행했다.(행2:42)
彼此交接,掰饼, breaking of bread

c)        서로 교제하였다.(연보)(고전16:1,2)
They devoted themselves, 彼此交接
고린도전서 16: 2
매주일 첫날에 너희 각 사람이 이를 얻은 대로 저축하여 두어서 내가 갈 때에 연보를 하지 않게 하라
사도행전 2: 42
저희가 사도의 가르침을 받아 서로 교제하며 떡을 떼며 기도하기를 전혀 힘쓰니라
哥林多前书 16::2 2
每逢七日的第一日,各人要照自己的进项抽出来留着。免得我来的时候现凑。
On the first day of every week, each one of you should set aside a sum of money in keeping with his income, saving it up, so that when I come no collections will have to be made.
42
都恒心遵守使徒的教训,彼此交接,掰饼,祈祷。
They devoted themselves to the apostles' teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.

d)        하나님을 찬미하였다(행2:47)
赞美神, praising God
사도행전 2:47
하나님을 찬미하며 또 온 백성에게 칭송을 받으니 주께서 구원 받는 사람을 날마다 더하게 하시니라
使徒行传 2: 47
赞美神,得众民的喜爱。主将得救的人,天天加给他们。
praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.

e)        기도에 전념하였다.(행2:42)
彼此交接,祈祷。to prayer.
사도행전 2:42
저희가 사도의 가르침을 받아 서로 교제하며 떡을 떼며 기도하기를 전혀 힘쓰니라
使徒行传 2:42
都恒心遵守使徒的教训,彼此交接,掰饼,祈祷。
They devoted themselves to the apostles' teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.

Up