Skip to menu

Sermon

복음의 열매 The fruit of the Gospel

admin 2017.05.07 08:36 Views : 336

The fruit of the Gospel

복음의 열매

골1:1-8

Colossians 1:1-8 New International Version (NIV)

Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

To God’s holy people in Colossae, the faithful brothers and sisters[a] in Christ:

Grace and peace to you from God our Father.[b]

Thanksgiving and Prayer

We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all God’s people— the faith and love that spring from the hope stored up for you in heaven and about which you have already heard in the true message of the gospel that has come to you. In the same way, the gospel is bearing fruit and growing throughout the whole world—just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood God’s grace. You learned it from Epaphras, our dear fellow servant,[c] who is a faithful minister of Christ on our[d] behalf, and who also told us of your love in the Spirit.

 

설교음성파일 듣기:  043017.mp3

 

 

골로새서는 AD62년경에 바울이 로마 감옥에서 골로새 교회 성도들에게 쓴 서신입니다. 골로새서를 쓰게된 동기는 에바브라가 당시 골로새 교회의 질서를 위협하고 있던 이단적인 가르침에 대한 안좋은 소식을 로마 감옥에 투옥되어 있는 바울에게 가지고 왔기 때문입니다.

          골로새 교회는 로마 제국의 식민지였던 지금의 터키남단에 위치한 작은 성읍에 세워진 교회입니다. 이 교회는 바울 사도가 직접가서 복음을 전한 곳은 아닙니다.

Colossians was written by Paul in AD62 as he was in a jail cell in Rome. Paul wrote to them during a time when Epaphras had brought news that the Colossian church was being tempted by false teachings.

         The Colossian church was located in a region on the southern border of now Turkey. This was not a church that was directly established by Paul.

 

사도행전 19:9-10에 보면

          9어떤 사람들은 마음이 굳어 순종치 않고 무리 앞에서 이 도를 비방하거늘 바울이 그들을 떠나 제자들을 따로 세우고 두란노 서원에서 날마다 강론하여10   

이같이 두 해 동안을 하매 아시아에 사는 자는 유대인이나 헬라인이나 다 주의 말씀을 듣더라

바울이 에베소의 두란노 서원에서 2년여 동안 강론했는데 그때 에바브라가 바울에게 복음을 듣고 돌아가 골로새 교회를 개척하고 세운 것입니다. 그런데 골로새교회가 복음을 받아 돌이고 복음의 열매가 나타나고 있을 때 거짓 선생들이 나타나 교회를 어지럽히고 있었습니다.

Acts 19:9-10 New International Version (NIV)

But some of them became obstinate; they refused to believe and publicly maligned the Way. So Paul left them. He took the disciples with him and had discussions daily in the lecture hall of Tyrannus. 10 This went on for two years, so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia heard the word of the Lord.

 

          초대교회 당시 대표적인 거짓 선생들은 율법주의 자들과 영지주의 자들이었습니다.(골2:8)

          누가 철학과 헛된 속임수로 너희를 노략할까 주의하라 이것이 사람의 유전과 세상의 초등학문을 좇음이요 그리스도를 좇음이 아니니라 (골2:8)

Representative false teachers at the time of the Early Church were legalists and Gnosticists per Colossians 2:8.

Colossians 2:8 New International Version (NIV)

See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the elemental spiritual forces[a] of this world rather than on Christ.

 

바울은 이런 이단들의 가르침으로 인해 혼란에 빠진 골로새교회 성도들을 권면하기 위해서 이 서신을 옥중에서 쓴 것입니다.

Paul wrote to the Colossians so that they would not be swayed by these false teachings.

          예수께서 십자가에서 “다 이루었다” 는 것은 모든 하나님의 언약을 다 이루신 것이기에 누구든지 예수 그리스도의 이름으로 구원을 받은 것입니다. 그런데 이런 예수 그리스도의 공로를 흠집내는 것이 이단입니다.(히10:26-31)

히브리서10:26우리가 진리를 아는 지식을 받은 후 짐짓 죄를 범한즉 다시 속죄하는 제사가 없고27오직 무서운 마음으로 심판을 기다리는 것과 대적하는 자를 소멸할 맹렬한 불만 있으리라28모세의 법을 폐한 자도 두 세 증인을 인하여 불쌍히 여김을 받지 못하고 죽었거든

29하물며 하나님 아들을 밟고 자기를 거룩하게 한 언약의 피를 부정한 것으로 여기고 은혜의 성령을 욕되게 하는 자의 당연히 받을 형벌이 얼마나 더 중하겠느냐 너희는 생각하라  30   원수 갚는 것이 내게 있으니 내가 갚으리라 하시고 또 다시 주께서 그의 백성을 심판하리라 말씀하신 것을 우리가 아노니

Hebrews 10:26-31 New International Version (NIV)

26 If we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no sacrifice for sins is left, 27 but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume the enemies of God. 28 Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses. 29 How much more severely do you think someone deserves to be punished who has trampled the Son of God underfoot, who has treated as an unholy thing the blood of the covenant that sanctified them, and who has insulted the Spirit of grace? 30 For we know him who said, “It is mine to avenge; I will repay,”[a] and again, “The Lord will judge his people.”[b] 31 It is a dreadful thing to fall into the hands of the living God.

 

이처럼 예수 그리스도를 부인하는 것이 심판에 이르는 것입니다. 바울은 골로새교회 성도들이 거짓 선생들의 선동에 흔들리지 않도록 예수 그리스도의 탁월성과 완전성을 증거하고 있습니다.(골1:14-16)

To deny Christ Jesus is to bring judgment to oneself.

14 그 아들 안에서 우리가 구속 곧 죄 사함을 얻었도다15    그는 보이지 아니하시는 하나님의 형상이요 모든 창조물보다 먼저 나신 자니16만물이 그에게 창조되되 하늘과 땅에서 보이는 것들과 보이지 않는 것들과 혹은 보좌들이나 주관들이나 정사들이나 권세들이나 만물이 다 그로 말미암고 그를 위하여 창조되었고

Colossians 1:14-16 New International Version (NIV)

14 in whom we have redemption, the forgiveness of sins.

The Supremacy of the Son of God

15 The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. 16 For in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him.

 

 

골1:1 하나님의 뜻으로 말미암아 예수그리스도의 사도된 바울과 형제된 디모데는

사도행전 9장에 보면 바울이 다메섹으로 예수 믿는 자들을 색출하기 위해 가던 중 부활하신 예수 그리스도께 사로잡혀 이방의 사도가 된 것입니다.

 

골1:2 골로새에 있는 성도들 곧 그리스도 안에서 신실한 형제들에게 편지하노니

성도가 된다는 것은 타고난 능력이나 소질을 개발하여 될 수 있는 것이 아닙니다. 율법 선생이었던 디고데모도 예수님 앞에서는 아직 태어나지 못한 사람이었습니다.

거듭나야 한다 는 말이 무엇인지 몰랐습니다.        

Colossians 1:1-2 (NIV)

Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

To God’s holy people in Colossae, the faithful brothers and sisters[a] in Christ:

Grace and peace to you from God our Father.[b]

 

예수 믿기 이전의 상태를 성경은  허물과 죄로 죽었다라고 말합니다.(엡 2:1)

          너희의 허물과 죄로 죽었던 너희를 살리셨도다

복음이란 하나님의 말씀이며 능력이기에 허물과 죄로 죽은 자들이 살아나는 것입니다. 하나님의 말씀을 살았고 운동력이 있습니다.(히4:12)

Hebrews 4:12  (NIV)

12 For the word of God is alive and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.

 

하나님께서 천지를 말씀으로 창조하셨습니다. God created the heavens with his word.

말씀이 육신이 되어 우리에게 나타나셨습니다. 그 말씀이 살과 피를 입으시고 오셔서 찢기신 살과 흘리신 피로 자기 백성에게 생명을 주신 것입니다. 이것이 복음입니다.

복음이 증거되는 곳은 어디서나 예수 그리스도의 이름을 증거하는 것입니다. 이렇게 복음을 듣고 믿게 된 자들을 성도라고 하는 것입니다. 또한 그리스도안에서 실실한 형제들인 것입니다.

골1:3절: 우기가 너희를 위하여 기도할 때마다 하나님 곧 우리 주 예수그리스도의 아버지께

          감사하노라

          바울이 말하는 하나님은 세상 사라들이 신의 개넘으로 아는 그런 하나님이 아닙니다.

주 예수 그리스도의 하나님인 것입니다.

Colossians 1:3 New International Version (NIV)

Thanksgiving and Prayer

We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,

 

우리가 믿은 하나님은 어떤 하나님 입니까? Who is the God that we believe in?

십자가에 못 박히신 예수 그리스도가 나타난 하나님입니다. He is the God shown by the crucifixion of Christ Jesus.

십자가에 못박히신 예수그리스도가 나타내신 하나님은 인간의 욕망을 채워주는 그런

하나님이 아닙니다. This God is not the one that fulfills worldly desires or ambitions.

 바울 사도는 골로새 교회 형제들을 “성도들” 이라고 했는데 무엇 때문에 그렇게 부르게 되었을까요? Why did Paul call the church members of Colossus “brothers”?

 

골1:4 이는 그리스도 예수안에 너희의 믿음과 모든 성도들에 대한 사랑을 들음이요

바울은 그리스도 예수안에 너희의 믿음과 모든 성도들에 대한 사랑을 듣고 그들을 성도라고 부르는 것입니다.

골1:5  너희를 위하여 하늘에 쌓아둔 소망을인함이니 곧 너희가 전에 복음 진리의 말씀을

          들은 것이라

예수그리스도안에 있는 믿음과 성도에 대한 사랑을 하늘에 쌓아둔 소망이라고 합니다. 그러므로 믿음과 사랑과 소망이 복음의 열매로 나타나는 것입니다.

 

Colossians 1:4-5 New International Version (NIV)

because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all God’s people— the faith and love that spring from the hopestored up for you in heaven and about which you have already heard in the true message of the gospel

 

  1. 하나님의 선물로 주어지는 믿음 Faith as a gift of God

이 믿음은 사람이 만들어 낼 수 없는 하나님의 은혜의 선물로 주어지는 믿음입니다. 예수 그리스도안에 있는 믿음의 사람이라면 결코 자기의 믿음을 자랑할 수가 없습니다. 하나님의 은혜의 선물이기 때문입니다.

예수 그리스도 안에 있는 이 믿음을 소유한 자는 죽도록 충성하고서도 자기가 아니라 오직 하나님의 은혜라고 고백하게 되는 것입니다. 이런 믿음은 세상의 영광이 아니라 십자가를 통하여 나타난 예수 그리스도의 영광을 구하는 믿음인 것입니다.

 

  1. 예수 그리스도안에서 사랑 Love in Christ

이 사랑은 예수 그리스도의 피로 한 몸이 되고 한 형제가 되었다는 사랑입니다. 예수께서 십자가에서 죽으시기까지 하신 그 사람을 받은 자이기에 용서가 나오는 사랑입니다. 긍휼이 나오는 사랑입니다. 예수그리스도 안에서의 사랑은 자기를 버려 형제의 유익을 구하는 사랑입니다.(요일 4:7-11)

사랑하는 자들아 하나님이 이같이 우리를 사랑하셨은즉 우리도 서로 사랑하는 것이 마땅하도다(요일 4:7-11)

 

  1. 믿음과 사랑은 하늘에 쌓아둔 소망으로 인해 나옴

        Faith and Love that comes from hope in Heaven

Verse 5“ 너희를 위하여 하늘에 샇아둔 소망을 인함이니 곧 너희의 진리의 말씀을 들은 것이라

믿음과 사랑은 하늘에 쌓아둔 소망 때문에 나오는데 이 소망이란 복음의 진리의 말씀을 들은 것으로 인함이라 합니다. 그러므로 복음이란 땅에 소망을 두는 것이 아니라 하늘에 소망을 두고 사는 것입니다. 하늘에 쌓아둔 소망이 있는 사람에게 이런 열매들이 나오는 것입니다.

골로새 교회에 언제부터 이런 열매들이 나왔습니까?

          골1:6절: 이 복음이 이미 너희에게 이르매 너희 듣고 참으로 하나님의 은혜를 깨달은

 날부터 너희중에서와 같이 또한 온 천하에서도 열매를 맺어 자라는 도다.”

이 열매는 복음을 듣고 깨달은 날부터 나오는 것입니다.

Colossians 1:6 (NIV)

that has come to you. In the same way, the gospel is bearing fruit and growing throughout the whole world—just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood God’s grace.

 

우리는 언제 복음을 듣고 하나님의 은혜를 받았습니까?

When did you receive the gospel and receive the grace of God?

믿음과 사랑과 소망이 열매로 나온때가 언제 입니까?

When did faith, love and hope manifest for you?

여러분의 열매가 없다면? If you are not fruitful?

          만약 은혜를 깨닫고 난 날부터 믿음과 사랑과 하늘에 쌓아둔 소망이 있다면그것이 더 풍성하고 충만하며 열매로 나타나도록 기도해야 할 것입니다. If we have realized the grace of God and you now have the faith, love and hope in Heaven, you must continue to pray that all of these things will manifest in a fruitful life.

 

 

설교: 정득선 전도자(043017)

Up