메뉴 건너뛰기

Sermon

성도는 어떻게 신앙생활을 해야 할가?

How will you as a believer live your spiritual life?

 

사도행전 9:31-43

Acts 9:31-43 New International Version (NIV)

31 Then the church throughout Judea, Galilee and Samaria enjoyed a time of peace and was strengthened. Living in the fear of the Lord and encouraged by the Holy Spirit, it increased in numbers.

Aeneas and Dorcas

32 As Peter traveled about the country, he went to visit the Lord’s people who lived in Lydda. 33 There he found a man named Aeneas, who was paralyzed and had been bedridden for eight years. 34 “Aeneas,” Peter said to him, “Jesus Christ heals you. Get up and roll up your mat.” Immediately Aeneas got up. 35 All those who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

36 In Joppa there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas); she was always doing good and helping the poor. 37 About that time she became sick and died, and her body was washed and placed in an upstairs room. 38 Lydda was near Joppa; so when the disciples heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and urged him, “Please come at once!”

39 Peter went with them, and when he arrived he was taken upstairs to the room. All the widows stood around him, crying and showing him the robes and other clothing that Dorcas had made while she was still with them.

40 Peter sent them all out of the room; then he got down on his knees and prayed. Turning toward the dead woman, he said, “Tabitha, get up. ”She opened her eyes, and seeing Peter she sat up. 41 He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called for the believers, especially the widows, and presented her to them alive. 42 This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord. 43 Peter stayed in Joppa for some time with a tanner named Simon.

 

 

설교음성파일 듣기 : 071518-1.mp3

 

 

사도행전 9장은  그리스도인들의 핍박에 앞장섰던 유대교의 패기 만만한 젊은 지도자 사울의 회심과 기독교의 핵심적인 지도자 베드로의 왕성한 활동을 우리에게 보여 줍니다. 사람의 배후에는 예수그리스도께서 함께 계심을 보여 줍니다.  예수 그리스도의 편에 서는자와 예수 그리스도를 거스리는 자의 결과가 어떠한 지를 강조해서 보여 줍니다.

Acts Chapter 9 shows the actions of Saul, the persecutor of those who followed Jesus and of Peter the apostle. We witness Jesus Christ’s presence in both person’s lives as one who stood with Jesus and one who persecuted him and his followers.

                가운데서도 오늘 본문은 베드로의 활약상을 소개하고 있습니다.  예수그리스도의 제자요 초대교회의 수석사 도답게 베드로는 예수님의 말씀을 그대로 순종하여 예루살렘 전도에 만족하지 않고 유대 지역을 순회하며 성도들을 믿음으로 견고하게 하고 병자를 고치며 죽은 자를 살리고 복음을 증거했습니다. 이러한 베드로의 사역은  오늘날 성도들이 어떻게 신앙생활해야 하는지 보여 주고 있습니다. Today’s scriptures introduces the activities of Peter. In accordance with his position as Jesus’ disciple and complete obedience to Jesus’ word, he did not limit his work to Jerusalem but the entirety of Judea. By faith he healed the sick and revived the dead. His works shows how believers should live their spiritual lives.

                본문 과 10장을 자세살펴보면 이방 선교의 발전의 씨앗은 베드로 사도의  거룩한 정신과 사역을 통해 뿌려졌음을 봅니다 .  If we look at our scriptures as well as chapter 10, we see that the initial seeds of missionary work to gentiles was laid down by Peter and his holy mind set.

베드로를 중심으로 발전된 그리스도의 복음은 이제 유대와 사마리아를 넘어 국경 지역까지 하나님의 나라를 확장시켜 갔습니다.  병든 자를 치유하고 죽었던 다비다(도르가)(9:36)살리며 소외된 천한 계층 사람의 이웃이 되어 사역이 바로 베드로의 사역이며 국경을 초월하여 이방 민족 고넬료마저 하나님의 백성으로 개종시킴으로 이방 선교의 주춧돌 역할을 베드로 사도는 감당했습니다. The gospel that Peter delivered went beyond the borders of Judea and Samaria through such works as the healing of Aeneas in Lydda and reviving of Dorcas.

 

A. 베드로는 어떻게 신앙생활의 본을 보여 주었는가?

      How did Peter set an example by his faith?

 

     1.  충성된 자세로 일했습니다.

He worked faithfully and with dedication

  • 베드로 사도는 전에 양을 치라(요21:16)시던 주님의 명령과 부탁을 결코 잊지 않았습니다.  예루살렘과 유다와 사마리아가 그리스도의 복음으로 든든히 서(31)가는 것으로 만족하지 않고 베드로는 해안 국경 지역으로 두루행하며(31) 흩어진 그리스도의 양떼를 돌보았습니다.  병든 성도를 치료하였습니다.(32절)  룻다에서 중풍병자 애니아(34)비롯하여 많은 사람들을 치유하였습니다. 그는 예수그리스도께서 너를 낫게 하신다(34절)말로 치유하였습니다.  죽은 자를 살리었습니다.(36절) 욥바 지금의 텔아비브 항구 도시에서 다비다의 죽음 소식을 듣고 지체하지 않고  가서 예수그리스도의 이름으로 구원했습니다 .  다비다야 일어나라(40절)사도의 속에는 우리 그리스도인들의 모든 능력과 소망이 담겨져 있습니다. 그리스도를 뜨겁게 사랑하는 자에게는 결코 사망의 세력이 왕노릇할 없음을 보여 줍니다.(롬5:2) 그래서 베드로는 무엇보다도 열심으로 서로 사랑할지니 사랑은 허다한 죄를 덮느니라(벧전4:8) 권하혀였습니다.

 

     2.  겸손한 종의 자세로 임했습니다.

He focused on serving with humility

 

          1) 주님의 능력을 확신했습니다.

Confidence in the Lord’s power

베드로는 이미 다비다가 죽었으며 시신의 '속옷과 겉옷'(39 절)까지 다 준비되어 있는 것을 보았습니다. 그러나 그는 좌절하지 않고 기도했습니다. 그는 사도 중에서 가장 '인간적'인 사람이었습니다. 종종 주님의 능력보다도 자신의 지혜와 경험을 앞세웠던 사람이었습니다( 마 16:21-23). 주님께서 잡혀가시기 직전까지 기도하지 못하고 '실의의 잠'만 자던 사람이었으며( 눅 22:31, 46), '죽음의 공포'앞에 주님마저 모른다고 부인했던 그였습니다( 눅 22:60). 그러나 지금은 삶과 죽음의 모든 권한을 주님께 위임하고 오직 '주님의 뜻'만을 묻는 성화된 인격자가 된 것입니다. 이같은 베드로 사도의 신앙 태도는 당시 모든 신자의 귀감이며, 참 성도가 가져야 할 삶의 자세입니다.

 

           2) 오직 그리스도만을 선전했습니다.

He did his works in Christ’s name

 베드로 사도는 기도하기 전 모든 사람을 다 내어보냈습니다. 이와 같은 태도는 전에 주님께로부터 보고 들은 것을 그대로 계승한 것입니다.(막5:36-41) 다비다가 살았을 때도 오직 그가 주님의 은총으로 다시 산 것을(42절)을 보여주었을 뿐이었습니다.

성도는 오직 그리스도의 아름다운 덕을 선전하게 하려(벧전2:9) 성도로 삼으셨음을  기억합시다.

 

 

     3.  그리스도의 사랑으로 생활했습니다.

            He lived his life with Christ’s love

베드로는 욥바에서 위대한 일을 행했음에도 부자를 친구로 삼지 않고 피장 시몬의 집(43)을 임시 거처로 삼았습니다. 계층을 초월한 그의 사랑은 국경, 정치, 민족을 초월하여 로마의 장교 고넬료를 첫 성도로 삼는 개가를 올리게 했습니다.(10:1-5)

 

 

B.  우리의 삶을 점검해 봅시다.

      Let’s reflect upon our lives

 

     1.  나는 누구인가? Who am I?

 

          1)  사람은 흙으로 만들어졌다고 하였습니다.(Genesis 창2:7)

Man was formed from the dust of the ground

흙의 본질이 무엇입니까? Genesis 2:7 New International Version (NIV)

7 Then the Lord God formed a man[a] from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being. What are the characteristics of soil?

  • 정직하다고 하였습니다. 심은 대로 거두고,  많이 심는자는 많이 거둡니다. It is honest. You reap what you sow.
  • 포용력이 있습니다. 무엇을 땅에 붓든지 다 받아 들입니다. 나쁜것을 부어도 좋은 것으로 좋은 것으로 내어 놓습니다. It embraces whatever it is given; even if it is bad.
  • 도구를 만듭니다.(사64:8) It can be used to make tools.

     토기장이와 질그릇에 대하여 성경은 말씀하셨습니다.

       "여호와는 주는 우리 아버지시나이다. 우리는 진흙이요 주는 토기장이시니 우리는 다 주의 손으로 지으신 것이다

        Jehovah is our Lord and Father and we are the soil, He is the potter and we are made with his hands.(Corinthians 4:1-9)

        

           2) 우리는 복음의 전달자입니다.

We are messengers of the Gospel

사도행전 9장31,32절 말씀을 보면 교회에 대한 박해가 잠시 주춤해지고 온 교회가 지속적으로 성장하며 평안해지자 베드로가 기다렸다는 듯이 순회 전도를 시작했음을 알 수 있습니다. 이것은 베드로가 교회가 편안한 가운데 지속적으로 성장하는 그 현실에 만족하지 않고 복음 전파의 영역을 넓여 갔음을 보여줍니다. 오늘날 교회가 성장하고 또 어려운 문제가 해결되고 나면 현실에 안주하는 습성이 있습니다. 그러나 성도에게는 이러한 마음 자세는 버려야 합니다. 우리는 주님이 부탁하신 대 사명을 지켜 나가야 합니다.(마28:18-20)

 

          3) 우리는 능력의 도구입니다.

We are powerful tools

        사도행전 9장34절을 보면 베드로는 룻다에 사는 중풍병자 애니아에게 이렇게 명했습니다. "애니아야 예수 그리스도께서 너를 낫게 하시니  일어나 네 자리를 정돈하라.(행9:34)

베드로는 애니아를 일으키는데 예수 그리스도를 앞세우고 자신은 오직 그리스도의 능력의 도구로서 낮춘 것입니다.  우리가 비록 많은 신앙의 공적을 쌓고  전도를 하고 봉사를 했다 해도 우리는 하나님의 도구에 불과한 자들일 뿐입니다.(고전3:5) 그런데 왜 자신을 높이려 합니까? 왜 사람들이 자신을 알아 주지 않는다고 넘어집니까? 본문을 통해 우리가 우리 자신을 알아야 합니다. 우리는 하나님의 사랑과 능력을 세상에 나타내는 도구들일 뿐입니다. 그러므로 오직 하나님만을 자랑하고 하나님만을 높여야 합니다.

 

           4)우리는 기도의 사명자입니다.

We are commissioned to pray

                   40절 말씀을 보면 베드로는 욥바의 과부들이 선행과 구제가 많았던 다비다의 시신을 앞에 두고 자신을 초청했을 때 급히 찾아가 열심히 기도하고 죽은 다비다를 되살렸습니다. 이러한 다비다의  소생 이적은 온 욥바 사람들이 듣고 많은  사람들이 주를 믿게 되는 계기가 되었습니다. 베드로는 지금까지 병든자를 고쳤어도 죽은 자를 살린 적이 한번도 없었습니다. 그러므로 결코 자신을 힘으로 어떻게 할 수 없었습니다. 그럼에도 불구하고 단호하게 "일어나라" 고 명할 수 있었던 것은 죽은자를 살렸을 뿌난 아니라 죽음을 이기시고 부활하셨던 예수님을 의지하였기 때문입니다. 베드로는 주님만을 믿고 의지하여 겸손한 자세로 무릎을 끓고 간절히 기도했습니다. 간절한 기도와 믿음이 다비다를 살린 것입니다.

 

우리에게 주시는 교훈 Application

 

  1. 본문에서 베드로는 복음의 전달자요, 하나님의 능력의 도구요,  기도의 사명자로서 모습을 보여주었습니다. 베드로는 신앙의 위인이 아니라 우리가 베드로를 본받고 신앙생활을 하도록 세움 받은 신앙의 모범자입니다. In our scripture we see that Peter is a messenger of the Gospel, a powerful tool for God and commissioned to pray. He is not just a great man in faith but rather an ideal example of a faithful believer that we can emulate.

 

  1. 우리는 어떠합니까? 우리는 흙으로 만들어진 사람이지만 하나님게서 사랑하심으로 하나님의 자녀가 되었습니다.  성도가 되었습니다. 그러므로 성도로서 가춰야 할 올바른 모습을 깨닫고 항상 사명감에 불타는 삶을 살며 복음전도인으로서 세상을 향한 하나님의 역사와 사랑의 겸허한 도구로서 언제 어디서나 기도를 잊지않는 성도가 됩시다. So who are you? You are made of the dust of the ground but more importantly you are a loved child of God. You have become a believer. Therefore know that you are a powerful tool for God and as such have been commissioned to continue in prayer to deliver the Gospel and the love of God to the world.

 

 

위로