메뉴 건너뛰기

Sermon

What does it mean to die to Christ?

예수안에서 내가 죽는 다는 것은 무엇일까?

고린도후서 1:8-9

2 Corinthians 1:8-9 New International Version (NIV)

We do not want you to be uninformed, brothers and sisters,[a] about the troubles we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself. Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God, who raises the dead.

 

설교음성파일 듣기 : 060318.mp3

 

1. 신앙생활이란?

   What is spiritual living?

 

     신앙생활을 하다보면 낙망이 오고 어려움에 부딛힐 때가 많습니다.  이런 한계에 직면해서 더 이상 앞으로 나갈 수 없을 때가 있습니다. 이런 한계에 직면해서 더 이상 앞으로 나갈 수 없을 때가 있습니다. 내가 사는 동안에 지금까지 내가 행한 일이 모두 헛수고같고 무익하다고 느껴질때가 있습니다. 이것은 누구에게나 성숙을 향해 나갈 때 예외 없이 우리가 죽지 않아서  생기는 것이 아니라 많은 사람들은 예수 안에서 자신이 죽지 않고 살아서 문제가 된다고 생각하기도 합니다. 그럴 수도 있겠지만 대부분은 예수님이 우리와 함께 한다는 믿음이 없기 때문에 생기일입니다.

 

1) What is spiritual living is by faith

   신앙생활은  믿음으로 하는 것입니다.

   신앙생활은 우리의 확신으로 하는 것 아닙니다. 우리의 능력으로 하는 것도 아닙니다. 우리의 경험과 지식으로 하는 것도 아닙니다. 우리가 죽지 않고 살아서 그런 것이 아니라 나와 동행하시는 하나님이 함께 하시는 것을 믿지 못하기 때문입니다.

 

창조주 하나님이 내 아버지 되심을 믿게 됩니다.
 I believe that the Creator God is my Father.

어두움에서 빛을 창조하신 하나님을 믿게 될 것입니다.혼돈에서 질서를 주신 하나님을 믿게 될 것입니다.
텅빈 공간에 육지와 바다로 분리하시고 육지에는 식물과 씨맺는 나무들을 채우시고 하늘에는 큰광명과 작은 광명과 별들을 두시고 바다에는 각종 어물들과 하늘에는 날으는 새종류로 채우시고 육지에는 육축으로 채우시고 사람을 창조하셧 이 모든 것을 관리하도록 맡겨주신 하나님을 믿게 될 것입니다. 하나님만 의지할 때 상황은 같아도 소망이 생기며 살아납니다. 왜냐 하면 하나님이 이 모든 것의 전부 이시기 때문입니다.

그래서 삶속에서 실족하고 낙담하는 성도들에게 갈라디아 교회에게 하신 말씀으로 위로를 받읍시다.

“우리가 선을 행하다가 낙심하지 말지니 피곤하지 아니하면 때가 이르매 거두리라(갈6:9)

고로 “형제들아 너희가 선을 행하다가 낙심하지 말라(살후 3:13) 했습니다.

우리는 매순간  우리의 삶의 주권자가  여호와 하나님이신 나의 아버지 신것을 매순간 선포해야 합니다. 그렇지 않으며 교만하게 됩니다. 좌절을 경험하게 됩니다.

 

가) 예수님은 하나님의 뜻에 대한 전적인 순종이었습니다.(벧전 2:22-24)

베드로전서 2:22-24(그리스도의 순종과 고난)

22.저는 죄를 범치 아니하시고 그 입에 궤사도 없으시며23.욕을 받으시되 대신 욕하지 아니하시고 고난을 받으시되 위협하지 아니하시고 오직 공의로 심판하시는 자에게 부탁하시며24.친히 나무에 달려 그 몸으로 우리 죄를 담당하셨으니 이는 우리로 죄에 대하여 죽고 의에 대하여 살게 하려 하심이라 저가 채찍에 맞음으로 너희는 나음을 얻었나니

1Peter 2:22-24  Obey and sufferings of Jesus Christ.

22.“He committed no sin,  and no deceit was found in his mouth.”23. When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly.24.“He himself bore our sins” in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness; “by his wounds you have been healed.”
 
나) 예수님은 자신의 생명을 하나님께 부탁하셨습니다.(고후4:1--12)
생명을 오직 공의로 판단하시는 하나님 아버지께 부탁하셨고 친히 십자가에 달려 그 몸으로 우리 죄를 담당하셨습니다.  우리는 우리의 십자가를 지고 주님을 따르는 것입니다.  우리도 십자가를 지고 주님을 따른 다는 것은 우리의 옛 성품, 옛 사람, 생명 안에는 자신의 감정, 이론, 생각, 자신의 의 자기의 자아  이런 것들을 십자가로 장사지내는것입니다.
“우리가 항상 예수의 죽음을 몸에 짊어짐은 예수의 생명이 우리 몸에  나타나게 하려 함이라(고후 4:10-12)

  “ We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body. 12So then, death is at work in us, but life is at work in you.( 2 Corinthians 4:10-12)

또한 우리 살아 있는 자가 항상 예수를 위하여 죽음에 넘겨짐은 예수의 생명이 우리 죽을 육체에 나타나게 하려 함이라(고후 4:11)

      11. For we who are alive are always being given over to death for Jesus’ sake, so that his life may be revealed in our mortal body. (2Corinthians 4:11)

 

2)  하나님이 우리와 함께 하신다는  믿음으로 하는 것입니다.

Spiritual living means to place all of our faith in the presence of God in our lives

우리가 죽고 살고 문제가 아니라 믿음과 관계가 있습니다. 바울도 자신을 의지하고 살다가 좌저록에서 이렇게 고백했습니다.

“힘에 겹도록 심한 고난을 당하여 살 소망까지 끊어지고 우리는 우리 자신이 사형선고를 받은 줄 았았으니 이는 자신을 의지하지 말고 하나님만 의지하게 하심이라“(고후1:8,9)

Paul confessed in frustration while relying on the body.

“We do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about the troubles we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself. Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God, who raises the dead. (2 Corinthians 1:8,9)

 

가) 자신이나 사람들을 의지하면 할 수록 좌절하게 됩니다.
The more you rely on yourself or people,the more you will be frustrated.

우리안에는 소망이 없기 때문입니다. 자신을 죽여서 하나님을 기쁘시게 하려는 노력을 버리고 하나님을 전적으로 믿고 순종하는 것이 우리의 할 일입니다. 결과는 하나님께서 이루시는 것입니다.

“미국 동부에 목회를 하고 있는 미국목사가 30년 동안 열심으로 노력하면서 교회를 하였는데도 교회는 성장되지 않고 마냥 힘든 전도생활을 하다가 지쳐서 몇번이나 그만 두려고 하다가 결국 교회문을 닫으려고 기도를 하였답니다. 이 문제를 놓고 기도하는 가운데 그만 잠이 들었답니다. 꿈속에서 자기가 석공이 되어 큰 바위를 망치로 깨고 있더랍니다. 아무리 두두려도 깨지지 않아 포기하려고 하는데 한 사람이 나타나서 말하기를 당신은 포기하지 말고 그 바위를 두두리기만 하면 된다는 것이였습니다.

그 목사는 잠에서 깨어나 회개하였답니다. 주여 지금까지 내게 맡겨주신 이 사명을 내가 하는 것으로 알았습니다.”

 

3)신앙생활은 성령의 인도를 받아야 합니다.
Spiritual living means to be guided by the Holy Spirit(Acts 1:3)

예수님께서 십자가에 죽으실때 예루살렘은 예수님의 제자들과 주님을 따르는 모든 자들은 죽음의 공포에 떨고 있었습니다.
예수님이 죽으신지 사흘째 되었을 때 하나님께서는 성경말씀대로 예수를 죽음에서 살리셨습니다.
그때에 제자들을은 무서움에 떨었고 예순미을 따랐던 많은 사람들은 예루살렘을 떠나 피신하였습니다. 사도행전 1장에 보면 “해 받으신 후에 제자들에게 확실한 많은 증거로 친히 사심을 나타내사 40일 동안 제자들에게 보이시며 하나님 나라에  대하여 말씀하셨다“ 고하였습니다.(행1:3)
예수님은 제자들에게 예루살렘을 떠나지 말고 같이 모여서  기도하라 하셨습니다.

“예루살렘을 떠나지 말고 내게 들은바 아버지의 약속하신 것을 기다리라. 요한은 물로 세례를 받았으나 너희는 몇날이 못되어 성령으로 세례를 받으리라. … 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 유대와 사마리아와 땅끝까지 내 증이 되리라” 하셨습니다.

 

가) 예수님의 제자들과 함께 기도한 사람들은성령을 받게 되었습니다.
 Those who prayed with the disciples of Jesus were given the Holy Spirit.(Acts 2:1-8)

제자들이 기도할때 오순절날 성령을 성령을 받았습니다.      성령을 받은 후 예루살렘을 떠나지 않고  죽음을 무서워하지 않고 그곳에 모인 15나라에서 온 사람들에게 복음을 증거하게 되었습니다. 교회가 이땅에 처음으로 이루어 졌습니다.3천명,  5천명,  날마다 교회에 하나님을 믿는 성도들이 더해졌다고 하였습니다.

 

나) 그들은 성령충만하여 천국에 대한소망이 분명해 졌습니다.
They are filled with the Holy Spirit, confirming the hope of heaven.

예수님의 말씀에 순종했을 때 제자들은 성령을 받게 되었습니다. 두려움이 사라졌습니다. 복음안에서 천국에 대한 소망이 분명해졌습니다. 이땅에서 죽음이 죽음이 아니라 영원한 천국에 들어간다는 소망을 갖게 되었습니다.
 

4) 신앙생활은 우리가 생각하고, 믿고, 행하였던 방법을 바꾸어야 합니다
    Spiritual living means to change the way in which we think, believe and act.
우리가 생각하고, 믿고, 행하였던 방법을 바꾸면 하나님은  우리가 하는 사역 가운데 계셔서 기뻐하시고 영광을 받으십니다. 우리는 하나님께서 우리안에 계셔서 역사하시는 하나님을 경험하게 됩니다.하나님이 살아계신 나의  아버지 되심을 전적으로 믿는 믿음을 갖는 것입니다. 하나님을 믿는 자에게는 하나님의 역사를 경험하게 됩니다.

 

2. 어떻게 이러한 믿음을 우리가 갖을 수 있을까요?
 How can we obtain this kind of faith?
 

예수 그리스도의 사랑을 기억하여야 합니다. 이러한 사랑은 세상에서는 찾을 수 없습니다. 오직 그리스도의 복음 안에서만이 가능합니다.         그리스도의 복음은 자신을 주신 사랑입니다. 그리스도의 사랑은 인간의 지식으로나 마음으로 온전히 깨달을 수 없는 초월적인 것으로 사랑의 원천입니다. (요일4:8) 

사랑은 하나님께 속한 것이니 사랑하는 자마다 하나님께로 나서 하나님을 알고 사랑하지 아니하는 자는 하나님을 알지 못하나니 이는 하나님은 사랑이심이라 (요일4:7,8) Let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God. Whoever does not love does not know God, because God is love.

(1John 4:7,8)

주님의 그러한 초월적인 사랑은 구원의 근거가 될 뿐만 아니라 우리의    믿음을 굳게하고 바르게 합니다. 이 사랑이 예수그리스도의 사랑입니다.

 

1)예수 그리스도의  넓은 사랑을 갖어야 합니다.
We need to strive to love as open and wide as Jesus loves
我们需要努力像耶稣喜欢的那样开放和宽广(롬3:22)

예수 그리스도를 믿음으로 갖는 하나님의 의니 어느 누구에게나 차별이 없는 사랑입니다.   (롬3:22)
누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원에 이르게 되는 사랑입니다.(롬10:13) 신분, 귀천, 학력의 높낮음에 관계가 없는 넓은 사랑입니다.

This righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference.(Romans 3:22)

来自上帝的这种正义来自对耶稣基督信仰所有相信的人。 没有区别(罗马书3:22)

“Everyone who calls on the name of the Lord will be saved”  (Romans 10:13)

每个呼唤主的名字的人都会得救“(罗马书10:13)

 

2)그리스도의  높은 사랑을 갖어야 합니다.
We need to love as high and great as Christ’s love
我们需要像基督的爱一样高尚和伟大。(히13:5,8)

하나님의 사랑은 변하지 않습니다.
인간의 사랑처럼 쉽게 변하거나 즉각적이고 감정적이며 단순하지 않습니다. 예수 그리스도의 사랑은 어제나 오늘이나 영원토록 변함이 없이 동일합니다(히13:5,8)  예수 그리스도의 사랑은 우리를 선한길로 인도하시기 위해 치묵으로, 때로는 징계로, 때로는 이해할 수 없는 방법으로 나타나기도 합니다. 이러한 주님의 높은 사람을 알아 우리는 순종할 뿐입니다.

Keep your lives free from the love of money and be content with what you have because God has said,” Never will I leave you; never will I forsake you” (Heb.13:5)

保持你的生活免受金钱的爱,满足于你所拥有的,因为上帝已经说过:“我永远不会离开你; 我永不弃绝你“(希伯来书13:5)

Jesus Christ is the same yesterday and today and forever (Hebrews 13:8)

耶稣基督是一样的昨天,今天和永远(希伯来书13:8)

 

3)예수 그리스도의 끝없이 깊은 사랑을 갖는 것입니다.

We need to love as deep and sincere as Jesus Christ loves
我们需要像耶稣基督所爱的那样深切和真诚。(마18:22,6:4)

어떠한 죄악이라도 용서하는 사랑입니다.

이것은 주님의 무한한 용서의 사랑을 말합니다. 예수님께서 말씀하신 것처럼 일흔번씩 일곱번이라도 용서하라(마18:22)는 예수님의 깊은 사랑을 단적으로 표현하신 말씀입니다. 그리고 너희가 사람의 과실을 용서하면 너희 천부께서도 너희 과실을 용서하신다(마6:14) 고 말씀하셨습니다.

우리가 하나님으로부터 용서함을 받고 죄인의 자리에서 의인의 자리에 이른 것은 예수 그리스도의 깊은 사랑때문입니다. 고로 우리가 지은 어떤 죄일지라도 사랑으로 용서해 주시는 그 사랑이 있었기에  우리가 오늘도 담대히 하나님 앞에 나가서 주님을 찾고 부르짖을 수 있게 됩니다.

“For If you forgive men when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you”(Matthew 6:14)

Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times

 

1.예수안에 죽는다는 것은 예수안에서 산다는 것입니다.    우리의 신앙생활은 우리의   확신이나 능력으로 하는 것이 아닙니다. 믿음으로 하는 것입니다(롬4:21; 행27:25;  히브리서 11:1) 우리의 옛성품, 옛 사람, 생명 안에는    자신의 감정, 이론, 생각,    자신의 의 자기의 자아  이런 것들을 십자가로 장사지내는것입니다. 

  To die to Christ means to live in Christ. Spiritual living doesn’t mean living centered around ourselves nor relying on our abilities. It is by faith. Our old habits, old character, old person, old life must all be placed upon the cross and sacrificed.< > 신앙생활은 하나님이

死于基督意味着要住在基督里。 精神生活并不意味着生活以自己为中心,也不依赖于我们的能力。 这是凭信心。 我们的旧习惯,古老的品格,旧的人物,旧的生命都要放在十字架上牺牲。

 

2.우리와 함께 하신다는 믿음으로 하는 것은, 예수안에 죽고 또한 예수안에 사는 것입니다. Spiritual living with God means to live and die by faith in Christ Jesus.

与神同在的精神生活意味着要靠信心在基督耶稣里生活和死亡。

 

3.신앙생활은 자신의 의지나 지식으로나 능력으로 하는 것이 아니라 성령의 인도로 하는 것입니다. Spiritual living doesn’t mean relying on your knowledge or abilities but to follow the guidance of the Holy Spirit.

精神生活并不意味着依靠你的知识或能力,而是要遵循圣灵的指引。

 

4. 이러한 생활을 하기 위해서는 예수님의 넓은 사랑, 예수님의 깊은 사랑, 예수님의 끝없이 깊은 사랑으로 행하여야 합니다. In order to live in this way, we need to act in accordance with Christ’s wide, high and great, deep and sincere love.

为了以这种方式生活,我们需要按照基督广泛,伟大,深刻和真诚的爱来行事。

위로